Arti dan Terjemahan dari Kata 露骨 - rokotsu

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 露骨 (rokotsu) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: rokotsu

Kana: ろこつ

Jenis: Kata sifat

L: jlpt-n1

露骨

Terjemahan / Artinya: 1. Frank; Tumpul; Polos; Franco; 2. mencolok; membuka; 3. Luas; bernada

Artinya dalam bahasa Inggris: 1. frank;blunt;plain;outspoken; 2. conspicuous;open; 3. broad;suggestive

Definisi: Dia menyatakan dirinya dengan jelas, lembut, dan tanpa menyembunyikan apa pun.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (露骨) rokotsu

Ekspresi 「露骨」 (rokotsu) terdiri dari kanji 「露」 dan 「骨」. Kanji pertama, 「露」, berarti "memperlihatkan" atau "mengungkapkan", sementara kanji kedua, 「骨」, merujuk pada "tulang" atau "struktur". Bersama-sama, mereka menyampaikan ide tentang sesuatu yang diungkapkan dengan cara yang kasar atau langsung, tanpa menyamarkan. Kombinasi kanji ini sudah menyiratkan sifat transparan dan langsung dari istilah tersebut.

Dalam bahasa Jepang, 「露骨」 (rokotsu) digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang eksplisit, langsung ke intinya atau tanpa halus. Ini dapat diterapkan baik dalam konteks negatif, untuk menunjukkan sesuatu yang kasar atau menyinggung, maupun dalam konteks netral, saat merujuk pada komunikasi yang jelas dan langsung. Istilah ini dapat diterapkan, misalnya, pada ekspresi wajah yang secara terbuka menunjukkan perasaan atau niat, tanpa upaya untuk menyembunyikannya.

Asal penggunaan 「露骨」 di Jepang berasal dari zaman kuno, ketika ungkapan yang tepat diperlukan untuk menggambarkan interaksi sosial dan perilaku manusia. Kata ini mencerminkan karakteristik budaya untuk menjaga kesopanan dan harmoni sosial sambil memungkinkan momen keterusterangan. Namun, menggunakan sesuatu yang sejelas 「露骨」 memerlukan pemahaman yang hati-hati tentang konteks di mana keterbukaan seperti itu dianggap pantas.

Variasi kata, seperti 「露骨に」 (rokotsu ni), yang berarti "secara eksplisit", atau 「露骨さ」 (rokotsu-sa), yang merujuk pada kualitas menjadi eksplisit atau langsung, menunjukkan fleksibilitas konsep dalam berbagai konteks. Konsepsi 「露骨」 dalam komunikasi dapat dilihat sebagai kesempatan untuk kejelasan dalam mengekspresikan perasaan dan pendapat, tetapi tetap harus digunakan dengan sensitivitas. Ini menyoroti keindahan nuansa bahasa dan budaya Jepang, menjadikan penggunaan kata tersebut bagian yang tak terpisahkan dari interaksi sosial.

Sinonim dan yang serupa

  • 露骨 (rokotsu) - Langsung, eksplisit, tanpa basa-basi.
  • あからさま (akarasama) - Francamente, dengan cara yang terbuka dan jelas; tidak disembunyikan.
  • はっきり (hakkiri) - Jelas, dengan cara yang berbeda; tanpa ambiguitas.
  • ずばり (zubari) - Langsung, secara tegas; tanpa ragu.
  • ぶっちゃけ (bucchake) - Terus terang; dalam istilah yang langsung, tanpa basa-basi.
  • はっきりした (hakkiri shita) - Itu telah diungkapkan dengan jelas dan tegas.
  • はっきりとした (hakkiri to shita) - Mewakili kejelasan dan definisi; tidak meninggalkan keraguan.
  • はっきりと示した (hakkiri to shimeshita) - Menunjukkan dengan jelas dan jelas.
  • はっきりと見える (hakkiri to mieru) - Ini terlihat jelas dan tanpa kebingungan.
  • はっきりとした表現 (hakkiri to shita hyōgen) - Sebuah ekspresi yang jelas dan khas.
  • はっきりとした意見 (hakkiri to shita iken) - Sebuah pendapat yang jelas dan tegas.
  • はっきりとした態度 (hakkiri to shita taido) - Sikap yang jelas dan tegas.
  • はっきりとした姿勢 (hakkiri to shita shisei) - Sikap yang jelas dan tegas.
  • はっきりとした言葉 (hakkiri to shita kotoba) - Kata-kata yang jelas dan tanpa ambiguitas.
  • はっきりとした声 (hakkiri to shita koe) - Sebuah suara yang jelas dan berbeda.
  • はっきりとした視線 (hakkiri to shita shisen) - Sebuah tatapan yang jelas dan langsung.
  • はっきりとした行動 (hakkiri to shita kōdō) - Tindakan yang jelas dan tegas.
  • はっきりとした表情 (hakkiri to shita hyōjō) - Sebuah ekspresi wajah yang jelas; tidak meninggalkan keraguan.
  • はっきりとした考え方 (hakkiri to shita kangaekata) - Sebuah cara berpikir yang jelas dan terdefinisi.

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

公然

kouzen

buka (misalnya rahasia); publik; resmi

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: ろこつ rokotsu

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (露骨) rokotsu

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (露骨) rokotsu:

Contoh kalimat dengan kata (露骨) rokotsu

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

彼の言葉は露骨すぎる。

Kare no kotoba wa rokotsu sugiru

Kata -katamu sangat jujur.

Kata -kata Anda sangat eksplisit.

  • 彼の - Hapus
  • 言葉 - "palavras"
  • は - Artikel topik
  • 露骨 - "franco", "langsung"
  • すぎる - akhiran yang menunjukkan kelebihan, "terlalu"

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: Kata sifat

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat

hansamu
Cantik
suma-to
cerdas; anggun; langsing
itai
menyakitkan
isogashii
sibuk; jengkel
isamashii
marah; berani; gagah; berani
露骨