Arti dan Terjemahan dari Kata 煌々と - koukouto
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 煌々と (koukouto) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: koukouto
Kana: こうこうと
Jenis: kata keterangan
L: jlpt-n1
Terjemahan / Artinya: cerah; cerah
Artinya dalam bahasa Inggris: brilliantly;brightly
Definisi: Cemerlang dan indah. Cemerlang.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (煌々と) koukouto
Etimologia de 「煌々と」
Kata Jepang 「煌々と」(koukouto) terdiri dari kanji 「煌」 dan 「々」. Kanji 「煌」 memiliki arti "bersinar", "bercahaya", atau "cemerlang". Simbol 「々」 dikenal sebagai ideogram pengulangan, digunakan untuk mengulang kanji sebelumnya, memperkuat maknanya. Meskipun sederhana, kombinasi elemen-elemen ini menyampaikan gagasan tentang cahaya yang intens atau kilauan yang cemerlang.
Definisi dan Penggunaan
Dalam bahasa Jepang, 「煌々と」 adalah sebuah kata sifat yang digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang bersinar dengan intens, sering digunakan dalam konteks yang melibatkan cahaya, luminositas, atau kejelasan. Ini umum ditemukan dalam deskripsi adegan malam yang diterangi, seperti jalan-jalan kota atau lampu mobil, menonjolkan ide tentang cahaya yang mencolok dalam kegelapan.
Asal dan Konteks Budaya
Asal usul ungkapan 「煌々と」 sangat terkait dengan sifat estetik budaya Jepang, yang menghargai pencahayaan dan keindahan yang dapat dibawa oleh cahaya ke lingkungan. Kata ini sering digunakan dalam sastra tradisional dan modern untuk menggambarkan suasana dan mood suatu adegan, berkontribusi pada penciptaan gambar visual yang hidup. Di Jepang, di mana festival cahaya umum, ide tentang cahaya yang cerah dan berkelap-kelip memiliki makna budaya yang signifikan, mencerminkan harmoni antara modernitas dan tradisi.
Variações e Conexões Culturais
Selain penggunaannya dalam sastra dan deskripsi sehari-hari, 「煌々と」 juga digunakan dalam puisi haiku dan waka untuk membangkitkan gambaran mental yang menangkap momen-momen yang cepat dan emosional. Kata ini terhubung dengan makna budaya yang lebih luas dari cahaya dalam tradisi Jepang, di mana pencahayaan bukan hanya masalah kejernihan fisik, tetapi juga kejernihan spiritual dan emosional. Dengan memahami 「煌々と」, menjadi jelas pentingnya cahaya tidak hanya sebagai fenomena fisik, tetapi juga sebagai elemen yang memperkaya narasi dan pengalaman manusia.
Sinonim dan yang serupa
- きらきらと (kirakira to) - Bersinar dengan cara berkilau
- ぎらぎらと (giragira to) - Bersinar dengan intens, menyilaukan
- ひかり輝く (hikari kagayaku) - Cahaya bersinar
- 光る (hikaru) - Bersinar, memancarkan cahaya
- 煌めく (kirameku) - Bersinar, bersinar dengan intensitas
- 眩しい (mabushii) - Menyilaukan, memukau
- 華やかに (hanayaka ni) - Dengan cara yang elegan dan penuh semangat
- 華麗に (karei ni) - Dengan megah, menakjubkan
- 華美に (kami ni) - Dengan cara yang mewah, dihias
- 華やかな (hanayakana) - Apa yang bergetar dan elegan
- 華麗な (kareina) - Apa yang luar biasa, megah
- 華美な (kamina) - Apa yang mewah, dihias
- 眩しさ (mabushisa) - Intensitas sinar yang memancar
- 華やかさ (hanayakasa) - Kualitas menjadi vibrant dan elegan
- 華麗さ (kareisa) - Kualitas menjadi megah, gemerlap
- 華美さ (kamisa) - Kualitas menjadi mewah, dihias
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: こうこうと koukouto
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (煌々と) koukouto
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (煌々と) koukouto:
Contoh kalimat dengan kata (煌々と) koukouto
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
Langit berbintang cerah itu indah.
Langit berbintang dan cerah itu indah.
- 煌々と - bersinar, berkilau
- 輝く - bersinar, berkilau
- 星空 - langit berbintang
- が - Judul subjek
- 美しい - cantik, indah
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata keterangan
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan