Arti dan Terjemahan dari Kata 所で - tokorode

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 所で (tokorode) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: tokorode

Kana: ところで

Jenis: substantif

L: jlpt-n3, jlpt-n1

所で

Terjemahan / Artinya: omong-omong; bahkan jika; apa pun yang terjadi

Artinya dalam bahasa Inggris: by the way;even if;no matter what

Definisi: Qualquer texto que não esteja em português será enviado sem tradução.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (所で) tokorode

Kata Jepang 「所で」 (tokorode) adalah ungkapan umum yang digunakan untuk memperkenalkan topik baru atau mengubah topik dalam sebuah percakapan. Etimologi istilah ini menggabungkan dua elemen: 「所」 (tokoro), yang dapat diterjemahkan sebagai "tempat" atau "titik", dan partikel 「で」 (de), yang menunjukkan cara atau konteks. Bersama-sama, bagian-bagian ini membentuk sebuah frasa yang menyarankan transisi dalam wacana atau konteks percakapan.

Aslinya, 「所」 (tokoro) digunakan untuk menunjuk lokasi fisik atau titik spesifik dalam sebuah narasi, tetapi penggunaannya berevolusi menjadi makna yang lebih abstrak, juga merujuk pada momen atau keadaan. Ketika disertai dengan partikel 「で」 (de), ungkapan ini berubah menjadi cara untuk mengalihkan percakapan secara halus dan efektif.

Menarik untuk dicatat bahwa ungkapan ini sangat serbaguna, muncul sering dalam dialog sehari-hari, literatur, dan bahkan di media seperti anime dan film. Ungkapan 「ところで」 sangat berguna untuk menciptakan jeda alami dalam dialog, memungkinkan pembicara untuk memperkenalkan topik tanpa terkesan mendadak. Selain itu, juga dapat digunakan sebagai mekanisme pengelolaan percakapan, memudahkan pengenalan informasi yang mungkin tidak langsung terkait dengan topik saat ini, tetapi relevan untuk tujuan umum dialog.

Dengan demikian, saat mempelajari bahasa Jepang, memahami ungkapan seperti 「所で」 (tokorode) dapat membantu tidak hanya dalam kelancaran bahasa, tetapi juga dalam memahami cara orang Jepang mengatur pikiran dan percakapan. Memanfaatkan nuansa ini dalam pertukaran verbal dapat memberikan interaksi yang lebih alami dan menarik. Oleh karena itu, lain kali Anda berada dalam percakapan dalam bahasa Jepang, cobalah untuk menggunakan 「ところで」 untuk melihat bagaimana itu bisa menjadi alat yang berguna untuk menjaga kelancaran dan kontrol atas alur dialog.

Sinonim dan yang serupa

  • ところで - Ngomong-ngomong tentang itu
  • それで - Jadi, itulah sebabnya
  • そういえば - Bicara tentang itu, omong-omong
  • ちなみに - Kebetulan, sehubungan dengan itu
  • ところが - Por outro lado, no entanto
  • しかも - Selain itu, dan juga
  • それに - Selain itu, sebagai tambahan
  • それから - Kemudian, selanjutnya
  • そのうえ - Selain itu, di atas itu
  • その後 - Setelah itu, selanjutnya
  • そのため - Oleh karena itu, jadi
  • そのために - Untuk itu, untuk tujuan tersebut
  • そのかわり - Sebagai ganti, di sisi lain
  • その反面 - Di sisi lain, sebagai perbandingan
  • その結果 - Sebagai hasilnya, konsekuensi dari ini
  • そのためには - Untuk itu (dengan mengingat ini)
  • そのためにも - Untuk itu (juga mempertimbangkan ini)

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

保管

hokan

mengenakan biaya; hak asuh; lompat; menyetorkan; penyimpanan

今日は

konnichiha

Halo; selamat pagi (identifikasi siang hari)

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: ところで tokorode

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (所で) tokorode

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (所で) tokorode:

Contoh kalimat dengan kata (所で) tokorode

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

Daerah pedesaan adalah tempat indah yang dikelilingi oleh alam.

Pedesaan adalah tempat yang indah dikelilingi oleh alam.

  • 農村 - berarti "desa pedesaan" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
  • 自然 - 自然
  • に - Partícula gramatikal yang menunjukkan hubungan antara sesuatu dengan yang lain.
  • 囲まれた - bentuk lampau dari kata kerja "囲む" yang berarti "mengelilingi".
  • 素晴らしい - merupakan "maravilhoso" atau "esplêndido" dalam bahasa Jepang.
  • 場所 - Tempat
  • です - verbo "ser" dalam bentuk sopan.
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

Batu bara adalah sumber energi penting yang digunakan di pembangkit listrik tenaga termal.

Batubara merupakan sumber energi penting yang digunakan dalam pembangkit listrik tenaga panas.

  • 石炭 (sekitan) - batu bara
  • は (wa) - Artikel topik
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - pembangkit listrik termal
  • で (de) - partítulos de localização
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • エネルギー源 (enerugii gen) - sumber energi
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

Rumah adalah tempat kita.

Rumah adalah tempat kita.

  • 家 (ie) - rumah
  • は (wa) - Artikel ttentang topik dalam bahasa Jepang
  • 私たち (watashitachi) - berarti "kami" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 居場所 (ibasho) - tempat di mana kita merasa seperti di rumah
  • です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

Eropa adalah tempat yang indah.

Eropa adalah tempat yang indah.

  • ヨーロッパ - Eropa
  • は - Artikel topik
  • 美しい - cantik, indah
  • 場所 - tempat
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

Monster muncul di tempat ini.

  • この場所で - "Di tempat ini"
  • 怪物が - "Monstro"
  • 出現した - "Apareceu"
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

Kuil adalah tempat yang damai.

  • 寺 - Kuil
  • は - Artikel berjudul "Tópico".
  • 静かな - Tranquilo
  • 場所 - Tempat
  • です - Verbo "ser" no presente
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

Jalan utama adalah titik transportasi utama.

  • 幹線道路 - jalan utama
  • は - Artikel topik
  • 交通 - lalu lintas
  • の - Tanda kepemilikan
  • 要所 - titik kunci
  • です - verbo "ser" dalam bentuk formal
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko adalah tempat dengan banyak keindahan alam.

  • 日光 - Nama kota di Jepang
  • は - Partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 自然 - Kata benda yang berarti "alam"
  • が - Partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada"
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan akhir kalimat dan formalitas
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata adalah tempat yang indah.

Hyuga adalah tempat yang indah.

  • 日向 - Nama sendiri yang merujuk kepada sebuah bandar yang terletak di Wilayah Miyazaki, Jepun.
  • は - Partícula gramatical yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "日向".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 場所 - Substantivo yang berarti "tempat" atau "lokasi".
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau halus untuk menyatakan sebuah ide, dalam kasus ini, "é".
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Saya memasak di dapur.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 台所 (daidokoro) - kata benda yang berarti "dapur"
  • で (de) - Título yang menunjukkan tempat di mana aksi terjadi
  • 料理 (ryouri) - kata benda yang berarti "memasak" atau "kuliner"
  • を (wo) - objek langsung tindakan
  • します (shimasu) - verbo yang berarti "fazer" ou "realizar"
Lanjut

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

所で