Arti dan Terjemahan dari Kata 従って - shitagate

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 従って (shitagate) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: shitagate

Kana: したがって

Jenis: kata keterangan

L: jlpt-n3, jlpt-n1

従って

Terjemahan / Artinya: Karena itu; akibatnya; berdasarkan

Artinya dalam bahasa Inggris: therefore;consequently;in accordance with

Definisi: Portanto: Ikuti kata-kata dan tindakan orang lain. Ikuti.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (従って) shitagate

Kata "従って" (shitagatte) digunakan untuk mengekspresikan konsekuensi atau hasil dalam sebuah kalimat, yang diterjemahkan menjadi "oleh karena itu" atau "sebagai akibatnya" dalam berbagai situasi. Ini adalah konjungsi umum dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menghubungkan klausa atau frasa yang memiliki hubungan sebab dan akibat. Seringkali, Anda akan menemui kata ini dalam teks formal dan tulisan akademis, tetapi juga digunakan dalam percakapan sehari-hari ketika ingin menunjukkan hubungan logis antara dua peristiwa atau ide.

Dalam etimologi, kata 「従って」(shitagatte) berasal dari kata kerja 「従う」(shitagau), yang berarti "mengikuti", "taat" atau "menyertai". Kanji 「従」 memiliki arti mengikuti atau menyertai, yang dengan baik menyampaikan ide mengikuti secara alami menuju kesimpulan atau hasil. Dengan demikian, 「従って」 adalah bentuk te dari kata kerja ini, yang sering digunakan dalam tata bahasa Jepang untuk menghubungkan ide-ide yang berurutan atau keadaan yang konsekuen. Ini adalah contoh sempurna tentang bagaimana morfologi dan semantik kanji digunakan untuk membentuk kata-kata majemuk dengan makna yang cukup spesifik.

Asal penggunaan 「従って」 sebagai konjungsi berasal dari evolusi dalam bahasa Jepang, di mana di masa lalu lebih umum untuk menggunakan kata kerja dalam bentuk dasarnya untuk menunjukkan serangkaian tindakan atau reaksi. Seiring berjalannya waktu, bahasa tersebut berevolusi untuk menggabungkan struktur yang lebih kompleks dan tepat daripada sekadar pengaruh langsung antara tindakan. Dengan demikian, kata tersebut mendapatkan tempatnya sebagai jembatan logis antara argumen, menjadi alat yang berharga dalam membangun pidato yang kohesif dan koheren.

Selain penggunaannya yang terformalisasi dalam dokumen dan pidato, hal ini telah menjadi bagian penting dari pembelajaran bahasa bagi orang asing dan penutur asli. Memahami penggunaan 「従って」 sangat penting untuk menguasai aspek-aspek lanjutan dari komposisi dan pemahaman bahasa Jepang, karena memungkinkan pembicara untuk menjelaskan dengan jelas hubungan antara sebab dan akibat dalam pengembangan ide-ide mereka. Penjelasan yang jelas dan efektif ini sangat penting baik dalam tulisan maupun lisan, menjadikan 「従って」 sebagai alat yang tak tergantikan dalam komunikasi.

Sinonim dan yang serupa

  • 従い (shitagai) - Mengikuti, mematuhi
  • したがって (shitagatte) - Oleh karena itu, mengikuti ini
  • それに応じて (sore ni oujite) - Sebagai tanggapan terhadap hal itu, sesuai dengan
  • それに従って (sore ni shitagatte) - Sejalan dengan itu, sesuai dengan itu
  • それに基づいて (sore ni motozuite) - Berdasarkan ini, berdasarkan hal ini
  • それに沿って (sore ni sotte) - Sepanjang ini, sesuai dengan ini
  • それに則って (sore ni norotte) - Sesuai dengan itu, mengikuti aturan dari
  • それに従い (sore ni shitagai) - Mengikuti ini, mematuhi ini
  • それに従えば (sore ni shitagai ba) - Jika mengikuti ini, jika mematuhi ini
  • それに従うと (sore ni shitagau to) - Jika mengikuti ini, dengan mempertimbangkan ini
  • それに従わねば (sore ni shitagawaneba) - Perlu mengikuti ini, harus mematuhi.
  • それに従わなければ (sore ni shitagawanakereba) - Jika tidak mengikuti ini, jika tidak mematuhi
  • それに従いまして (sore ni shitagaimashite) - Mengikuti itu, dengan cara yang sopan
  • それに従いましょう (sore ni shitagaimashou) - Mari kita lanjutkan ini, menyarankan untuk mengikuti.
  • それに従いました (sore ni shitagaimashita) - Ikuti ini, patuhi ini
  • それに従いません (sore ni shitagaimasen) - Saya tidak mengikuti itu, saya tidak mematuhi itu.
  • それに従わないと (sore ni shitagawanai to) - Jika tidak mengikuti ini, jika tidak mematuhi ini
  • それに従わない場合 (sore ni shitagawanai baai) - Jika tidak mengikuti ini, jika tidak mematuhi
  • それに従わなければならない (sore ni shitagawanakereba naranai) - Perlu diikuti ini
  • それに従わなければいけない (sore ni shitagawanakereba ikenai) - Anda perlu mengikuti ini

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

年中

nenjyuu

sepanjang tahun; pernah; setiap hari

でも

demo

Tetapi; Namun

だから

dakara

Jadi; oleh karena itu

其れ故

soreyue

Karena itu; untuk alasan ini; Kemudian

その為

sonotame

Jadi; untuk alasan ini

然うして

soushite

Dia; seperti ini

過去

kako

masa lalu; hari -hari terakhir; yang sebelumnya

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: したがって shitagate

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (従って) shitagate

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (従って) shitagate:

Contoh kalimat dengan kata (従って) shitagate

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

本能に従って行動する。

Hon'nō ni shitagatte kōdō suru

Bertindak sesuai dengan insting.

Bertindak berdasarkan insting.

  • 本能に - naluri
  • 従って - "seguir"
  • 行動する - "agir"
Translation - Tradução "Bertindak mengikuti insting."
慣例に従って行動する

Kanrei ni shitagatte koudou suru

Bertindak sesuai tradisi.

Bertindak sesuai kebiasaan

  • 慣例 (kanrei) - kostum, praktik umum
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tindakan atau keadaan sesuai dengan istilah sebelumnya
  • 従って (shitagatte) - menurut, mengikuti
  • 行動する (koudou suru) - bertindak, mengambil tindakan
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

Harap lengkapi dokumen ini dalam format yang ditentukan.

Lengkapi dokumen ini sesuai dengan format yang ditentukan.

  • この - Yang ini
  • 書類 - documento
  • には - menunjukan lokasi atau target
  • 指定された - especificado
  • フォーマット - formato
  • に従って - berdasarkan
  • 記入してください - preencha
誘導に従って進んでください。

Yūdō ni shitagatte susunde kudasai

Silakan ikuti instruksi dan lanjutkan.

Lanjutkan sesuai dengan orientasi.

  • 誘導 - petunjuk, panduan
  • に - Teks yang menunjukkan target dari aksi
  • 従って - menurut, mengikuti
  • 進んで - maju, terus maju
  • ください - tolong lakukan
改定されたルールに従って行動してください。

Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai

Silakan ikuti aturan yang direvisi dan bertindak sesuai dengan mereka.

Bertindak sesuai dengan aturan yang direvisi.

  • 改定された - diperbarui, direvisi
  • ルール - aturan
  • に従って - menurut, mengikuti
  • 行動 - ação, comportamento
  • してください - tolong lakukan
宿命に従って進む。

Shukumei ni shitagatte susumu

Maju sesuai takdir.

Lanjutkan sesuai tujuan.

  • 宿命 - tujuan, takdir
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
  • 従って - mengikuti, sesuai dengan
  • 進む - maju, terus maju
固定されたルールに従って行動してください。

Kotei sareta ruuru ni shitagatte koudou shite kudasai

Harap ikuti aturan yang ditetapkan dan bertindak sesuai dengan mereka.

Bertindak sesuai dengan aturan tetap.

  • 固定された - tetap, tidak berubah
  • ルール - aturan
  • に従って - mengikuti, sesuai dengan
  • 行動 - ação, comportamento
  • してください - tolong lakukan
原則に従って行動する。

Gensoku ni shitagatte koudou suru

Bertindak sesuai dengan prinsip -prinsipnya.

Bertindak pada prinsipnya.

  • 原則 (gensoku) - prinsip, aturan dasar
  • に (ni) - partikel penunjuk lokasi atau waktu
  • 従って (shitagatte) - mengikuti, sesuai dengan
  • 行動 (koudou) - ação, comportamento
  • する (suru) - kata kerja "fazer"
この命令に従って行動してください。

Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

Silakan ikuti instruksi dari perintah ini.

Silakan bertindak atas permintaan ini.

  • この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
  • 命令 - kata benda yang berarti "perintah" atau "komando"
  • に - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
  • 従って - adverbio yang berarti "menurut" atau "sesuai"
  • 行動 - kata benda yang berarti "aksi" atau "perilaku"
  • して - verbo "suru" yang berarti "melakukan"
  • ください - verbo "kudasai" em português é "por favor"
この指令に従って行動してください。

Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

Harap ikuti petunjuk ini dan lakukan tindakan yang diperlukan.

Silakan bertindak sesuai dengan perintah ini.

  • この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
  • 指令 - substantivo yang berarti "ordem" atau "instruksi"
  • に - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
  • 従って - adverbio yang berarti "menurut" atau "sesuai"
  • 行動 - kata benda yang berarti "aksi" atau "perilaku"
  • して - verbo "suru" yang berarti "melakukan"
  • ください - verbo "kudasai" em português é "por favor"
Lanjut

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata keterangan

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

hansamu
Cantik
suma-to
cerdas; anggun; langsing
itai
menyakitkan
isogashii
sibuk; jengkel
isamashii
marah; berani; gagah; berani
従って