Arti dan Terjemahan dari Kata 外 - soto

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 外 (soto) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: soto

Kana: そと

Jenis: substantif

L: jlpt-n5

Terjemahan / Artinya: di luar

Artinya dalam bahasa Inggris: outside

Definisi: Membedakan diri dari yang lain, berada di dalam atau masuk dari luar.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (外) soto

Etimologi dan Definisi

Kata Jepang 「外」 (soto) umumnya digunakan untuk merujuk pada "sisi luar" atau "eksterior". Etimologi istilah ini berasal dari karakter Tionghoa, atau kanji, di mana 「外」 terdiri dari kombinasi radikal 「夕」(yūbe), yang berarti "sore" atau "malam", dan 「卜」(boku), yang menyarankan "ramalan" atau "prediksi". Bersama-sama, mereka mewakili ide tentang sesuatu yang berada di luar rumah atau di luar apa yang dikenal secara internal. Dalam konteks Jepang, penggunaan kata tersebut sangat praktis, diterapkan dalam berbagai situasi sehari-hari, seperti saat menggambarkan pakaian yang tepat untuk keluar atau lingkungan eksternal dari sebuah bangunan.

Uso e Contextos da Palavra

Selain penggunaan literal dari ekspresi 「外」, kata soto juga dapat membangkitkan pemikiran yang lebih abstrak tentang "eksterior" dalam kaitannya dengan kehidupan sosial dan budaya. Dalam berbagai situasi, "dalam" (uchi) dan "luar" (soto) digunakan untuk menggambarkan hubungan sosial di Jepang. Konsep ini cukup menonjol dalam interaksi antarpribadi dan bisnis, di mana 「内」 (uchi) merujuk pada kelompok internal dan 「外」 (soto) pada kelompok eksternal. Distingsi ini membantu membentuk perilaku dan harapan dalam masyarakat Jepang.

Interaksi Budaya dan Variasi Kata

  • "keluar rumah" atau "mengunjungi luar".

  • "negara asing", menekankan gagasan tentang sesuatu yang berada di luar wilayah nasional Jepang.

  • "fora" atau "eksterior", sering digunakan dalam konteks lingkungan atau organisasi.

Variasi ini adalah bukti bagaimana kata 「外」 (soto) terjalin dengan berbagai aspek kehidupan dan komunikasi di Jepang. Pemahaman terhadap istilah ini, oleh karena itu, menawarkan jendela untuk memahami nuansa halus dari bahasa Jepang, serta mencerminkan bagaimana orang Jepang memandang dunia di sekitar mereka - baik secara fisik maupun metaforis.

Sinonim dan yang serupa

  • 外部 (Gaibu) - Bagian luar, eksterior, atau di luar sesuatu.
  • 外面 (Gaimen) - Permukaan luar, penampilan luar.
  • 外側 (Sotogawa) - Sisi luar, bagian sisi yang menghadap ke luar.
  • 外部的 (Gaibuteki) - Relatif terhadap eksternal; sesuatu yang datang dari luar.
  • 外向的 (Gaikōteki) - Ekstrovert, berorientasi pada luar atau sosial.
  • 外交的 (Gaikōteki) - Terkait dengan diplomasi atau hubungan luar negeri.
  • 外交官 (Gaikōkan) - Diplomat, perwakilan dari sebuah pemerintah di negara lain.
  • 外来 (Gairai) - Asing, yang berasal dari luar atau dari negara lain.
  • 外来語 (Gairaigo) - Kata-kata asal asing yang diintegrasikan ke dalam bahasa Jepang.
  • 外科 (Geka) - Pembedahan atau spesialisasi medis yang terkait dengan pembedahan.
  • 外科医 (Geka-i) - Dokter yang spesialis dalam bedah.
  • 外資系 (Gaisikei) - Perusahaan asing atau modal eksternal.
  • 外国 (Gaikoku) - Negara asing, di luar Jepang.
  • 外国人 (Gaikokujin) - Orang asing, seseorang yang bukan orang Jepang.
  • 外貨 (Gaika) - Mata uang asing, uang dari negara lain.

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

域外

ikigai

di luar area

以外

igai

kecuali; kecuali

意外

igai

tidak terduga; mengejutkan

案外

angai

tiba-tiba

例外

reigai

pengecualian

野外

yagai

bidang; lingkungan; di luar rumah; pinggiran kota

外す

hazusu

bangun; untuk menghapus

外れる

hazureru

terputus; tetap keluar dari tempatnya; untuk keluar; keluar (mis. keluar dari gigi)

外方

sopo

Lihat (atau putar) ke arah lain

その外

sonohoka

lebih-lebih lagi; Selain itu; sisanya

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: そと soto

そっと

soto

dengan lembut; secara rahasia

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (外) soto

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (外) soto:

Contoh kalimat dengan kata (外) soto

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

領事は外交官の一員です。

Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu

Konsul adalah anggota dari badan diplomatik.

Konsuler adalah anggota diplomat.

  • 領事 - Konsul
  • は - Artikel berjudul "Tópico".
  • 外交官 - Diplomat
  • の - Partikel kepemilikan
  • 一員 - Anggota
  • です - Kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
野外でキャンプするのは楽しいです。

Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu

Sangat menyenangkan untuk berkemah di luar ruangan.

Sangat menyenangkan untuk berkemah di luar ruangan.

  • 野外で - di luar rumah
  • キャンプする - berkemah
  • のは - (partikel yang menunjukkan topik kalimat)
  • 楽しい - divertido
  • です - (partikel yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat)
課外活動は楽しいです。

Kagai katsudou wa tanoshii desu

Kegiatan ekstrakurikuler menyenangkan.

Kegiatan ekstrakurikuler menyenangkan.

  • 課外活動 (kagai katsudou) - kegiatan ekstrakurikuler
  • は (wa) - Artikel topik
  • 楽しい (tanoshii) - merendakan, menyenangkan
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal
意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Heran

Sangat enak.

  • 意外と - tiba-tiba
  • 美味しい - lezat
  • です - é
  • ね - bukan itu?
外貨を両替する必要があります。

Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu

Anda perlu menukar mata uang asing.

Anda perlu menukar mata uang asing.

  • 外貨 - artinya "mata uang asing".
  • を - Partícula yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 両替する - kata kerja yang berarti "menukar uang".
  • 必要 - adjektiva yang berarti "diperlukan".
  • が - partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • あります - kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
このネジを外すのは難しいです。

Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu

Sulit untuk menghilangkan sekrup ini.

Sulit untuk menghilangkan sekrup ini.

  • この - Yang ini
  • ネジ - parafuso
  • を - ko3JB31Título objek
  • 外す - untuk menghapus
  • のは - judul yang menunjukkan topik kalimat
  • 難しい - sulit
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

Saya keluar dengan syal.

Gulung syal dan pergi.

  • スカーフ (sukāfu) - selendang
  • を (wo) - Kata benda langsung
  • 巻いて (maite) - embobinar, mengikat
  • 外出する (gaishutsu suru) - keluar rumah
その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

Saya tidak tahu apa yang ada di luar itu.

Saya tidak tahu apa yang ada di luar sana.

  • その - kata ganti "itu"
  • 外に - luar
  • は - Artikel topik
  • 何 - kata ganti tanya "apa"
  • が - Judul subjek
  • ある - kata kerja "ada"
  • のか - partícula interrogativa
  • 知りません - kata kerja "tidak tahu"
レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

Ayo pergi dengan jas hujan.

  • レインコート - capa de chuva
  • を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat
  • 着て - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mengenakan"
  • 外出 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "tamasya"
  • しましょう - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang menunjukkan saran atau ajakan untuk melakukan sesuatu bersama-sama, dalam hal ini "ayo kita keluar bersama dengan memakai jas hujan"
例外が発生しました。

Regai ga hassei shimashita

Pengecualian terjadi.

Pengecualian terjadi.

  • 例外 - berarti "pengecualian" dalam bahasa Jepang.
  • が - partícula gramatical yang menunjukkan subjek dari kalimat.
  • 発生 - berarti "kejadian" atau "penampilan" dalam bahasa Jepang.
  • しました - bentuk lampau dari kata kerja "suru", yang berarti "membuat" atau "terjadi".
Lanjut

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

外