Arti dan Terjemahan dari Kata 名 - na

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 名 (na) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: na

Kana:

Jenis: substantif

L: jlpt-n3

Terjemahan / Artinya: nama; reputasi

Artinya dalam bahasa Inggris: name;reputation

Definisi: Satu kata yang digunakan untuk membedakan orang atau benda dari yang lain.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (名) na

Kata Jepang untuk "nama" adalah 「名」 (na). Karakter ini, sebuah kanji, berasal dari kombinasi dua komponen asosiasi: 「夕」(yuu), yang berarti "malam", dan 「口」(kuchi), dari "mulut". Secara historis, ini mengacu pada praktik memberi nama atau memanggil orang saat malam hari, ketika keluarga berkumpul. Dalam bahasa Jepang, kanji ini sangat penting dan muncul tidak hanya dalam penamaan pribadi, tetapi juga dalam kata-kata gabungan yang menunjukkan ketenaran atau reputasi.

Kanji 「名」 memiliki beberapa bacaan, dengan yang paling umum adalah bacaan kun'yomi, yaitu な (na), dan bacaan on'yomi, yaitu メイ (mei). Sementara な sering digunakan dalam nama dan dokumen resmi, メイ ditemukan dalam berbagai kata komposit, seperti 「有名」(yuumei), yang berarti "terkenal", dan 「名字」(myouji), yang berarti "nama belakang". Versatilitas ini menjadikan 「名」 kanji yang luas digunakan dan dikenali dalam bahasa Jepang.

Selain penggunaan umumnya, kata dan turunannya memainkan peran budaya yang signifikan. Di Jepang, tindakan memberi nama kepada seorang anak adalah sebuah acara yang sangat penting dan simbolis. Nama yang dipilih tidak hanya mencerminkan kualitas dan aspirasi yang diinginkan untuk anak, tetapi juga membawa nilai-nilai budaya dan tradisi keluarga. Dengan demikian, kanji 「名」 melampaui fungsi sederhana untuk mengidentifikasi, berfungsi sebagai ikatan yang mendalam antara individu dan identitas budaya mereka.

Secara singkat, 「名」 adalah kanji yang sangat penting baik secara linguistik maupun budaya. Etimologi yang kaya dan penggunaan yang beragam menggambarkan perannya yang sentral dalam komunikasi dan identitas pribadi di dalam masyarakat Jepang.

Sinonim dan yang serupa

  • 名前 (Namae) - Nama
  • 名称 (Meishou) - Nama atau sebutan, biasanya digunakan dengan cara yang lebih formal.
  • 氏名 (Shimei) - Nama lengkap
  • お名前 (Onamae) - Nama Anda (bentuk sopan)
  • 有名 (Yuumei) - Terkenal
  • 著名 (Chomei) - Terkenal, diakui
  • 名物 (Meibutsu) - Produk terkenal secara lokal
  • 名産 (Meisan) - Karakteristik produk dari suatu daerah
  • 名所 (Meisho) - Tempat terkenal atau objek wisata
  • 名門 (Meimon) - Keluarga terhormat
  • 名流 (Meiryu) - Kepribadian yang dikenal
  • 名家 (Meika) - Keluarga terkenal atau dihormati
  • 名人 (Meijin) - Ahli atau orang terkenal di bidang tertentu
  • 名声 (Meisei) - Reputasi, ketenaran
  • 名誉 (Meiyo) - Kehormatan, prestise
  • 名簿 (Meibo) - Daftar nama
  • 名刺 (Meishi) - Kartu bisnis
  • 名札 (Namada) - Identifikasi (biasanya digunakan di seragam)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Panggil dengan nama
  • 名乗る (Nanoru) - Identifikasi diri, katakan nama Anda
  • 名付ける (Nazukeru) - Menamakan
  • 名残 (Nagori) - Jejak, kenangan dari sesuatu yang telah berakhir
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - Susah untuk mengucapkan selamat tinggal, sedih karena meninggalkan sesuatu.
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Makanan terkenal dari suatu daerah

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

宛名

atena

alamat; arah

有名

yuumei

popularitas

名人

meijin

guru; spesialis

名物

meibutsu

Produk terkenal; produk khusus; spesialisasi

名簿

meibo

pendaftaran nama

名誉

meiyo

menghormati; kredit; prestise

名作

meisaku

karya seni

名産

meisan

produk yang luar biasa

名刺

meishi

kartu bisnis

名詞

meishi

substantif

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: な na

ファスナー

fwasuna-

tekan; ritsleting

ナイロン

nairon

nilon

ナプキン

napukin

serbet

ナンセンス

nansensu

Absurd

ナンバー

nanba-

nomor

ナイフ

naihu

Pisau

ナイター

naita-

Diatur di bawah lampu (misalnya baseball) (diterangi: nighter); Game malam hari

生け花

ikebana

1. Susunan bunga

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

行き成り

ikinari

tiba-tiba

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (名) na

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (名) na:

Contoh kalimat dengan kata (名) na

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

私の本名は山田太郎です。

Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu

Nama asli saya adalah Yamada Talas.

Nama asli saya adalah Talas Yamada.

  • 私 (watashi) - "Saya" artinya dalam bahasa Jepang.
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 本名 (honmyou) - berarti "nama asli" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 山田太郎 (Yamada Taro) - nama sendiri dalam Bahasa Jepang, terdiri dari nama keluarga (Yamada) dan nama (Taro)
  • です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan identitas atau karakteristik
宛名を書いてください。

Atena wo kaite kudasai

Tolong tulis penerima.

Harap tulis alamatnya.

  • 宛名 - Nama dan alamat penerima
  • を - Artikelobjekt
  • 書いて - Forma do verbo "escrever" no imperativo
  • ください - Permintaan atau permintaan yang sopan
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Sangat disayangkan bahwa ini harus berakhir.

Maaf.

  • 名残 - Rindu
  • 惜しい - Berharga
  • です - Verbo "ser" no presente
  • ね - Partikel akhir kalimat untuk menekankan atau mengonfirmasi sesuatu
仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

Belajar Kana itu menyenangkan.

Sangat menyenangkan untuk mempelajari Kana.

  • 仮名 - berarti "kana", yang merupakan salah satu sistem penulisan Jepang.
  • 勉強する - belajar
  • のは - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 楽しい - berarti "menyenangkan" atau "santai".
  • です - adalah sebuah cara yang sopan untuk mengatakan "é" atau "está".
仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

Ejaan Jepang adalah elemen penting dari bahasa Jepang.

Nama pasif adalah faktor penting dalam bahasa Jepang.

  • 仮名遣い (kana-yomi) - penulisan Jepang yang menggunakan aksara suku kata (hiragana dan katakana) untuk merepresentasikan suara dan aksara ideografik (kanji) untuk merepresentasikan kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 日本語 (nihongo) - bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 要素 (yousou) - elemen, komponen
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。

Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu

Darth Vader adalah karakter terkenal dari Star Wars.

Darth Vader adalah karakter Star War yang terkenal.

  • ダース・ベイダー - karakter fiksi
  • は - Artikel topik
  • スター・ウォーズ - judul waralaba film
  • の - Tanda kepemilikan
  • 有名な - kata benda yang berarti "terkenal"
  • キャラクター - kata (キャラクター)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
この欄には名前を書いてください。

Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai

Silakan tulis nama Anda di bidang ini.

Tulis nama di kolom ini.

  • この欄 - Lapangan ini
  • には - menunjukkan lokasi di mana tindakan harus terjadi
  • 名前 - Nama
  • を - objek langsung kalimat
  • 書いてください - silakan tulis
この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

Ada banyak tempat terkenal di kota ini.

Ada banyak tempat terkenal di kota ini.

  • この町には - "Di kota ini"
  • たくさんの - "Muitos"
  • 名所 - Tempat wisata
  • が - Keterangan subjek
  • あります - "Ada"
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Hidangan ini dibuat oleh seorang chef master.

Hidangan ini dibuat oleh tuannya.

  • この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
  • 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "masakan ini"
  • 名人 - kata benda yang berarti "ahli" atau "master"
  • の - partikel posesif yang menunjukkan hubungan kepemilikan, dalam hal ini "dari sang guru"
  • 手 - kata benda yang berarti "tangan" atau "keterampilan"
  • によって - ekspresi yang menunjukkan penyebab atau pelaku dari suatu tindakan, dalam hal ini "dibuat oleh tangan tuannya"
  • 作られました - kata kerja pasif dalam bentuk lampau yang berarti "telah dibuat" atau "telah disiapkan"
この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

Saya pikir romansa ini adalah sebuah mahakarya.

Saya pikir romansa ini adalah pekerjaan -prime.

  • この - demonstratif "ini"
  • 小説 - "novel"
  • は - Artikel topik
  • 名作 - karya masterpiece
  • だ - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk afirmatif
  • と - Kutipan judul
  • 思います - mempertimbangkan/menemukan
Lanjut

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

名