Arti dan Terjemahan dari Kata 厄介 - yakkai

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 厄介 (yakkai) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: yakkai

Kana: やっかい

Jenis: substantif

L: jlpt-n3

厄介

Terjemahan / Artinya: masalah; mengenakan biaya; Hati-hati; mengganggu; kekhawatiran; ketergantungan; mendukung; kebaikan; kewajiban

Artinya dalam bahasa Inggris: trouble;burden;care;bother;worry;dependence;support;kindness;obligation

Definisi: Ini tidak nyaman dan mengkhawatirkan.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (厄介) yakkai

Kata Jepang 「厄介」 (yakkai) sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau masalah yang dianggap mengganggu atau bermasalah. Dalam praktiknya, sesuatu yang 「厄介」 dapat menjadi beban, memerlukan lebih banyak usaha, atau menyebabkan kesulitan. Ungkapan ini mungkin lebih baik diterjemahkan sebagai "merepotkan" atau "rumit". Penggunaannya melampaui ide sekadar sulit, juga mencakup perasaan gangguan atau ketidaknyamanan.

Dalam hal etimologi, 「厄」 (yaku) merujuk pada sesuatu yang jahat atau yang membawa sial. Sedangkan 「介」 (kai) dapat dihubungkan dengan ide mengintermediasi atau membantu. Ketika digabungkan, mereka menyarankan situasi yang menghentikan aliran normal dari segala sesuatu, menuntut perhatian atau intervensi khusus. Konsep gangguan ini tercermin dengan baik dalam penggunaan kontemporer kata tersebut.

Asal usul ungkapan ini berasal dari zaman kuno di Jepang, ketika karakter Tionghoa diadopsi. 「厄」 adalah ideogram yang secara historis telah dikaitkan dengan roh jahat atau pengaruh buruk yang menimpa orang. Sementara itu, 「介」 menunjukkan layanan atau bantuan, tetapi secara bersama-sama, konotasinya berkembang untuk menggambarkan aspek kehidupan yang menjadi penghalang tak terduga atau tantangan. Dalam konteks modern, 「厄介」 secara luas digunakan dalam lingkungan pribadi dan profesional, menggambarkan betapa dalamnya ide tentang rintangan dan kesulitan ini tertanam dalam budaya Jepang.

Sinonim dan yang serupa

  • 面倒 (mendō) - Ketidaknyamanan, pekerjaan tambahan, komplikasi
  • 手間 (tema) - Usaha, waktu, kerja yang diperlukan untuk melakukan sesuatu
  • 面倒臭い (mendō-sukai) - Yang memerlukan usaha, membosankan, sesuatu yang menjadi gangguan untuk dilakukan.
  • 面倒くさい (mendōkusai) - Yang merepotkan, membosankan, variasi kolokial dari 面倒臭い
  • めんどう (mendō) - 面倒 dalam hiragana adalah めんどう.
  • めんどくさい (mendōkusai) - 面倒くさい dalam hiragana ditulis sebagai めんどうくさい.

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

煩わしい

wazurawashii

bermasalah; menjengkelkan; rumit

面倒

mendou

masalah; kesulitan; Hati-hati; Perhatian

迷惑

meiwaku

masalah; kerepotan

鬱陶しい

uttoushii

kotor; depresif

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: やっかい yakkai

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (厄介) yakkai

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (厄介) yakkai:

Contoh kalimat dengan kata (厄介) yakkai

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Masalah ini rumit.

Masalah ini bermasalah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 問題 - kata yang berarti "masalah"
  • は - kata ganti yang menunjukkan topik kalimat
  • 厄介 - katai
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif sekarang dalam bahasa percakapan

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

厄介