Arti dan Terjemahan dari Kata 出来上がる - dekiagaru
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 出来上がる (dekiagaru) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: dekiagaru
Kana: できあがる
Jenis: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Artinya: diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk
Artinya dalam bahasa Inggris: to be finished;to be ready;by definition;to be very drunk
Definisi: untuk menyelesaikan sesuatu.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (出来上がる) dekiagaru
Kata Jepang 「出来上がる」 (dekiagaru) terdiri dari tiga kanji: 「出」 (de), yang berarti "keluar" atau "muncul"; 「来」 (kuru), yang berarti "datang" atau "sampai"; dan 「上」 (agaru), yang berarti "naik". Kombinasi dari kanji-kanji ini menyampaikan ide sesuatu yang telah keluar, tiba di tujuannya, dan diangkat atau diselesaikan, menghasilkan arti "siap" atau "menyelesaikan". Proses pembentukan kata ini menggambarkan dengan baik sistem Jepang dalam menciptakan makna baru melalui penggabungan kanji dengan makna individu.
「出来上がる」 (dekiagaru) sering digunakan dalam konteks yang menunjukkan penyelesaian suatu proses, seperti ketika sebuah hidangan siap untuk disajikan atau ketika sebuah proyek telah diselesaikan. Istilah ini dapat diterapkan pada berbagai situasi sehari-hari, menunjukkan fleksibilitasnya dalam bahasa Jepang. Karena strukturnya, ini adalah kata kerja majemuk, menggabungkan「出来る」 (dekiru), yang berarti "bisa" atau "mampu", dengan bentuk yang lebih tinggi 「上がる」 (agaru), yang mengubah kata kerja dasar menjadi sesuatu yang lebih definitif atau lengkap.
Penggunaan 「出来上がる」 memberikan pandangan menarik tentang budaya Jepang, yang menghargai proses dan kualitas di setiap langkah hingga sesuatu "siap". Kata kerja ini menghormati tidak hanya hasil akhir, tetapi juga perjalanan yang membawanya. Dalam pengertian budaya yang lebih luas, ide untuk menyelesaikan sesuatu sepenuhnya bergema dalam banyak praktik dan kebiasaan Jepang, mulai dari upacara teh hingga produksi kerajinan tangan, di mana setiap tahap penting untuk mencapai keadaan kesempurnaan yang dianggap ideal.
Selain penggunaan literalnya, 「出来上がる」 sering digunakan dalam bahasa kiasan untuk menggambarkan orang-orang yang benar-benar mabuk, menunjukkan bahwa keadaan mabuk telah mencapai titik penyelesaian. Penerapan yang lebih informal ini menunjukkan fleksibilitas dan selera humor yang tersirat dalam interaksi sehari-hari bahasa Jepang. Dengan demikian, memahami penerapan 「出来上がる」 adalah jendela tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk pemikiran dan nilai-nilai budaya dari penutur asli.
Konjugasi kata kerja dari 出来上がる
Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 出来上がる (dekiagaru)
- 出来上がった Masa lalu
- 出来上がります - Hadir
- 出来上がらない - Tidak
- 出来上がれ - Imperatif
Sinonim dan yang serupa
- 完成する (kansei suru) - Menyelesaikan, melengkapi.
- 完了する (kanryou suru) - Menyelesaikan, mengakhiri suatu proses atau tugas.
- 終わる (owaru) - Mengakhiri, menyudahi; biasanya digunakan untuk menggambarkan selesainya sebuah acara.
- 終える (oeru) - Menyelesaikan sesuatu yang telah Anda mulai; berarti bahwa Anda telah menyelesaikan suatu tindakan.
- 終了する (shūryō suru) - Menutup, menyelesaikan sebuah aktivitas atau acara secara formal.
- 終わりにする (owari ni suru) - Memutuskan untuk mengakhiri sesuatu; nada yang lebih sengaja.
- 完結する (kanketsu suru) - Menuntaskan, memiliki penyelesaian yang lengkap, biasanya digunakan dalam narasi.
- 終わりを迎える (owari o mukaeru) - Mencapai akhir, mencapai sebuah kesimpulan, dengan nada yang tak terhindarkan.
- 完了させる (kanryou saseru) - Menyebabkan sesuatu diselesaikan.
- 完了にする (kanryou ni suru) - Membuat sesuatu menjadi lengkap.
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: できあがる dekiagaru
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (出来上がる) dekiagaru
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (出来上がる) dekiagaru:
Contoh kalimat dengan kata (出来上がる) dekiagaru
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Kono keeki wa dekiagari mashita
Kue ini sudah siap.
Kue ini selesai.
- この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
- ケーキ - katahira
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 出来上がりました - kata kerja yang berarti "sudah siap" atau "telah selesai"
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata kerja
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja