Arti dan Terjemahan dari Kata 俄か - niwaka

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 俄か (niwaka) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: niwaka

Kana: にわか

Jenis: Substantif

L: jlpt-n2, jlpt-n1

俄か

Terjemahan / Artinya: tiba-tiba; mendadak; tidak terduga; improvisasi; improvisasi

Artinya dalam bahasa Inggris: sudden;abrupt;unexpected;improvised;offhand

Definisi: Tiba-tiba, tiba-tiba.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (俄か) niwaka

Kata 「俄か」 (niwaka) adalah ungkapan Jepang yang menerjemahkan ide tentang sesuatu yang tiba-tiba atau mendadak. Namun, istilah ini telah memperoleh banyak lapisan makna dan nuansa, beradaptasi dengan berbagai situasi dalam budaya dan bahasa Jepang. Sering kali, ini digunakan untuk menggambarkan perubahan yang tiba-tiba atau tak terduga, seperti hujan mendadak atau keputusan yang tiba-tiba. Ungkapan ini juga bisa menyiratkan sesuatu atau seseorang yang secara tak terduga siap atau diimprovisasi.

Dalam etimologi 「俄か」, kita menemukan penggunaan kanji 「俄」, yang terdiri dari radikal 人 (nin - orang) dan 我 (ga - saya, diri sendiri), menunjukkan makna mendalam tentang esensi mendadak dari kemanusiaan atau perilaku manusia. Dalam pengertian modern, penggunaan 「俄か」 masih membawa ide ketidakpastian dan kecepatan. Variasi seperti 「俄雨」 (niwau - hujan mendadak) dengan baik mencontohkan hubungan ini dengan fenomena alam yang tiba-tiba, memperkuat penggunaan kata tersebut dalam berbagai konteks.

Variasi Budaya dan Penggunaan Modern

  • 「俄かファン」 (niwaka fan): Mengacu pada seseorang yang tiba-tiba menjadi penggemar sesuatu, tanpa pengetahuan mendalam sebelumnya.
  • 「俄か雨」 (niwaka ame): Menunjukkan hujan yang dimulai secara mendadak dan biasanya berlangsung dalam waktu singkat.
  • 「俄か勉強」 (niwaka benkyou): Menggambarkan tindakan belajar atau mempelajari sesuatu dengan cepat dan secara dangkal.

Selain penggunaan praktis, 「俄か」 juga memiliki konotasi yang agak humoris dalam konteks tertentu. Ketika merujuk pada seseorang yang tiba-tiba berubah pendapat atau minat (seperti penggemar mode atau tren), dapat digunakan dengan cara yang ringan untuk bercanda tentang transitoriitas mode atau minat pribadi. Dengan demikian, 「俄か」 bukan hanya ungkapan yang murni gramatikal, tetapi memiliki sentuhan kemanusiaan yang mencerminkan kompleksitas dan ketidakpastian perilaku serta situasi sehari-hari.

Sinonim dan yang serupa

  • 急に (kyuu ni) - Tiba-tiba, secara mendadak
  • 突然に (totsuzen ni) - Tiba-tiba, tidak terduga
  • 不意に急に (fui ni kyuu ni) - Secara tiba-tiba dan tidak terduga
  • 急 (kyuu) - Cepat, mendesak

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: にわか niwaka

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (俄か) niwaka

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (俄か) niwaka:

Contoh kalimat dengan kata (俄か) niwaka

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

俄かには信じられない話だ。

Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da

Ini cerita yang luar biasa.

  • 俄かに - katawari
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 信じられない - adjektiva yang berarti "luar biasa" atau "sangat luar biasa"
  • 話 - kata benda yang berarti "cerita" atau "kisah"
  • だ - partikel yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: Substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: Substantif

俄か