Arti dan Terjemahan dari Kata 付く - tsuku
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 付く (tsuku) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: tsuku
Kana: つく
Jenis: kata kerja
L: jlpt-n4
Terjemahan / Artinya: bersatu; aktif; bergabung; terhubung; diwarnai; dicemarkan; diberi tag; didaftarkan; mulai (kebakaran); mengikuti; menjadi sekutu; untuk menemani; untuk belajar; untuk belajar; dengan; meningkatkan; ditambahkan ke
Artinya dalam bahasa Inggris: to adjoin;to be attached;to adhere;to be connected with;to be dyed;to be stained;to be scarred;to be recorded;to start (fires);to follow;to become allied to;to accompany;to study with;to increase;to be added to
Definisi: Tsuku [lampiran] Arti: mencapai suatu tempat tertentu, melekat padanya, cocok ke dalamnya. Contoh kalimat: Saya tiba di tempat pertemuan dengan teman saya.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (付く) tsuku
Kata Jepang 「付く」 (tsuku) adalah sebuah kata kerja yang memiliki berbagai makna dan nuansa dalam bahasa Jepang. Umumnya, 「付く」 digunakan dalam arti "terlampir" atau "menempel". Kata kerja ini beragam dan dapat ditemukan dalam banyak konteks, mulai dari tindakan sesuatu yang terikat secara fisik pada benda lainnya hingga asosiasi yang lebih abstrak, seperti keterikatan emosional atau atribusi makna. Fleksibilitas kata kerja ini adalah bagian integral dari kosakata sehari-hari dalam bahasa Jepang.
Etimologicamente, 「付く」 berasal dari radikal kanji 「付」, yang terdiri dari radikal orang 「亻」 di sebelah kiri dan radikal untuk mengukur atau membandingkan 「寸」 di sebelah kanan. Komposisi ini menyarankan ide menambahkan atau menyatukan. Kata kerja ini menangkap esensi persatuan dan keterikatan, mencerminkan dalam penerapan praktisnya dalam kalimat dan ungkapan. Menarik untuk dicatat bahwa, berbeda dengan beberapa kata kerja yang berubah drastis maknanya dengan pelengkap yang berbeda, dalam 「付く」 titik pusatnya berputar di sekitar ide hubungan.
Ada berbagai cara untuk menggunakan 「付く」 dalam kehidupan sehari-hari dan memahami konteksnya sangat penting untuk memahami makna yang tepat dalam setiap situasi. Berikut adalah beberapa cara umum penggunaannya:
- Fisik: Untuk menggambarkan objek yang dirapat secara fisik, seperti "label terpasang pada pakaian".
- Emosional: Dalam lingkungan di mana ikatan atau perasaan digambarkan, seperti "terikat pada sesuatu".
- Metafórico: Seperti dalam "makna yang diberikan", saat membahas konsep dan ide.
Transformasi dan adaptasi dari 「付く」 dalam berbagai konteks adalah contoh sempurna dari kekayaan linguistik Jepang. Bahasa ini secara luas diakui karena kemampuannya untuk mengekspresikan kompleksitas dan kehalusan melalui ungkapan yang, pada pandangan pertama, bisa terlihat sederhana. Memiliki pemahaman yang mendetail tentang kata kerja seperti 「付く」 memudahkan komunikasi yang lebih lengkap dan tepat di antara penutur bahasa Jepang.
Konjugasi kata kerja dari 付く
Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 付く (tsuku)
- 付く - Kata kerja intransitif
- 付ける - Kata kerja transitif
- 付ける - Bentuk potensial
- 付けた - Bentuk lalu
- 付けそう - Bentuk kondisional
- 付けます Cara berpendidikan
Sinonim dan yang serupa
- 着く (tsuku) - Mencapai, mencapai
- 到着する (touchaku suru) - Kedatangan, mencapai tujuan
- 入る (hairu) - Masuk, bergabung
- 参加する (sankasuru) - Bergabung, ikut serta dalam
- 付帯する (futai suru) - Menjadi aksesori, menjadi tambahan
- 付く (tsuku) - Menambahkan, menetap
- 付属する (fuzoku suru) - Menjadi lampiran, menjadi tambahan
- 付加する (fuka suru) - Menambahkan, meningkatkan (dengan penekanan pada jumlah atau pelengkap)
- 付ける (tsukeru) - Menempatkan, melampirkan
- 付け加える (tsukewaeru) - Menambahkan sesuatu yang sudah ada, menyertakan
- 付与する (fuyo suru) - Memeriksa, memberikan (sesuatu kepada seseorang)
- 付設する (fusesu suru) - Memasang, menetapkan (sebagai lampiran)
- 付け足す (tsuketasu) - Tambahkan lebih banyak, sertakan yang ekstra
- 付き合う (tsukiau) - Bergabung, menjalin hubungan
- 付き従う (tsukishitagau) - Mengikuti, menemani (biasanya seseorang)
- 付き添う (tsukisou) - Mengawal, berada di sisi (biasanya sebagai dukungan)
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: つく tsuku
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (付く) tsuku
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (付く) tsuku:
Contoh kalimat dengan kata (付く) tsuku
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Kono shiiru wa kantan ni tsuku
Label ini mudah melekat.
Perekat ini mudah terpasang.
- この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
- シール - kata benda yang berarti "sticker" atau "label"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 簡単に - kata keterangan yang berarti "dengan mudah" atau "sederhana"
- 付く - Kata kerja yang berarti "bergabung" atau "menempel"
Futari no kokoro wa musubi tsuku
Hati mereka berkumpul.
Kedua hati diikat.
- 二人 - "Dua orang" dalam bahasa Jepang
- の - Artikel desa Jepang
- 心 - "Hati" dalam bahasa Jepang
- は - Kamus topik dalam bahasa Jepang
- 結び付く - "Menyatukan" atau "menghubungkan" dalam bahasa Jepang
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Dia mengalami kesulitan menghubungi saya.
Dia sulit untuk berbicara dengan saya.
- 彼女 - Dia
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 私に - Untuk saya
- 追い付く - Alcançar
- のが - Nomor poin 31.
- 難しい - Sulit
- です - Menjadi (bersih)
Omoitsuku koto ga dekita
Saya berhasil memikirkannya.
Saya bisa menciptakannya.
- 思い付く - kata kerja yang berarti "mengingat sesuatu", "memiliki ide", "terlintas di benak seseorang"
- こと - kata benda yang berarti "hal", "fakta", "peristiwa"
- が - kata ganti subjek kalimat
- できた - kata kerja yang berarti "mampu melakukan sesuatu", "berhasil melakukan sesuatu", dalam bentuk lampau
Kizuku koto ga taisetsu desu
Penting untuk dipahami.
Penting untuk dicatat.
- 気付く - kata kerja yang berarti "memperhatikan" atau "melihat"
- こと - kata benda yang berarti "sesuatu" atau "fakta"
- が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
- 大切 - Adjective yang berarti "important" atau "berharga"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari frase
Kanojo ga chikazuite kita
Dia mendekat.
Dia mendekat.
- 彼女 - berarti "pacar" atau "dia"
- が - Judul subjek
- 近付いて - kata kerja "chikazuite", yang berarti "mendekati"
- きた - bentuk lampau dari kata kerja "kuru", yang berarti "datang"
Heya ga katazukita
Ruangan itu rapi.
Ruangan itu dibersihkan.
- 部屋 (heya) - kamar tidur
- が (ga) - Judul subjek
- 片付いた (katazuketa) - terlihat rapi
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Produk ini dilengkapi dengan garansi.
Produk ini memiliki garansi.
- この商品 - Produk ini
- には - ada
- 保証 - jaminan
- が - (partikel subjek)
- 付いています - termasuk
Tsukiai wa taisetsu na koto desu
Hubungan adalah hal penting.
Kencan itu penting.
- 付き合い - hubungan, kebersamaan
- は - Artikel topik
- 大切 - penting, berharga
- な - kata sifat
- こと - hal, pokok
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Saya berusaha untuk lebih dekat dengannya.
Saya mencoba mendekatinya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau penerima dari tindakan
- 近付ける (chikazukeru) - "Mendekat"
- ように (youni) - ungkapan yang berarti "untuk"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - kata kerja yang berarti "Saya sedang berusaha"
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata kerja
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja