Arti dan Terjemahan dari Kata スカーフ - suka-hu
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang スカーフ (suka-hu) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: suka-hu
Kana: スカーフ
Jenis: substantif
L: jlpt-n2
Terjemahan / Artinya: jaringan
Artinya dalam bahasa Inggris: scarf
Definisi: Sebuah aksesori kain kecil yang digunakan untuk menutupi leher dan kepala.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (スカーフ) suka-hu
Kata 「スカーフ」 (suka-hu) merujuk pada apa yang kita kenal sebagai "syal" atau "kain" dalam bahasa lain. Ekspresi ini adalah peminjaman linguistik dari bahasa Inggris "scarf", yang berarti sebuah potongan pakaian yang digunakan untuk menghangatkan leher atau, dalam beberapa kasus, sebagai aksesori fashion. Namun, asal usul kata ini dalam bahasa Inggris berasal dari bahasa Prancis kuno "escarpe", yang merujuk pada sehelai kain atau lap yang digunakan dengan cara yang beragam.
Penggunaan syal dan scarf cukup umum di berbagai budaya di seluruh dunia. Di Jepang, 「スカーフ」 (suka-hu) mulai dipopulerkan selama periode Meiji (1868-1912), ketika pengaruh Barat mulai menyusup ke dalam mode Jepang. Sejak saat itu, 「スカーフ」 (suka-hu) telah bervariasi dan kini dapat ditemukan dalam berbagai gaya, warna, dan bahan, untuk memenuhi kebutuhan utilitarian serta estetika.
Karakteristik dan Tipe 「スカーフ」 (suka-hu)
- Material: Syal dapat ter dibuat dari wool, sutra, kapas, dan berbagai jenis kain lainnya.
- Gaya: Terdapat model panjang, pendek, persegi, antara lainnya, masing-masing dengan penggunaan spesifiknya.
- Fungsi: Selain menghangatkan, syal juga digunakan sebagai aksesori fashion, menambahkan sentuhan elegan pada pakaian.
Satu karakteristik menarik dari 「スカーフ」 (suka-hu) adalah versatilitasnya. Ia dapat digunakan dengan berbagai cara, baik diikat di sekitar leher, sebagai ikat kepala, atau bahkan sebagai aksen di tas. Fleksibilitas ini menjadikan scarf sebagai barang yang tidak bisa dilewatkan dalam lemari banyak orang.
Singkatnya, kata 「スカーフ」 (suka-hu) mencakup jauh lebih dari sekadar makna harfiahnya. Ia mewakili persimpangan budaya Jepang dengan pengaruh Barat, mempromosikan baik fungsionalitas maupun estetika dalam fashion. Perannya sebagai aksesori dan item utilitas menonjolkan sejarah yang kaya dan keragaman yang dapat dibawa oleh sebuah syal sederhana.
Sinonim dan yang serupa
- マフラー (mafuraa) - Sebuah aksesori pakaian yang biasanya terbuat dari kain dan digunakan di sekitar leher untuk kehangatan.
- ネックウォーマー (nekkuwōmā) - Sebuah pelindung untuk leher, biasanya terbuat dari bahan elastis atau hangat.
- ストール (sutōru) - Sejenis syal atau selendang yang dapat digunakan dalam berbagai cara, sering kali sebagai aksesori fashion.
- ショール (shōru) - Sebuah potongan pakaian yang mirip dengan selendang, dipakai di atas bahu atau sebagai penutup.
- マント (manto) - Jaket biasanya panjang, digunakan di atas pakaian, yang dapat berfungsi baik untuk gaya mode maupun untuk menghangatkan.
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: スカーフ suka-hu
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (スカーフ) suka-hu
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (スカーフ) suka-hu:
Contoh kalimat dengan kata (スカーフ) suka-hu
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Saya keluar dengan syal.
Gulung syal dan pergi.
- スカーフ (sukāfu) - selendang
- を (wo) - Kata benda langsung
- 巻いて (maite) - embobinar, mengikat
- 外出する (gaishutsu suru) - keluar rumah
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif