Arti dan Terjemahan dari Kata まさか - masaka
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang まさか (masaka) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: masaka
Kana: まさか
Jenis: Substantif
L: jlpt-n3
Terjemahan / Artinya: Tidak pernah!; Yah, saya tidak pernah! Kau tak bilang!
Artinya dalam bahasa Inggris: Never!;Well I never!;You don't say!
Definisi: Hal-hal mengejutkan memang benar-benar terjadi.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (まさか) masaka
「まさか」(masaka) adalah ungkapan Jepang yang banyak digunakan dalam kehidupan sehari-hari untuk mengekspresikan kejutan, ketidakpercayaan, atau skeptisisme. Ini adalah kata yang multifaset yang dapat menyampaikan berbagai emosi tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Biasanya muncul dalam situasi yang tidak terduga atau mengejutkan, berfungsi sebagai cara untuk menunjukkan kejutan atau skeptisisme.
Dalam etimologi kata, 「まさか」 berasal dari komposisi istilah yang pada awalnya menyarankan sesuatu yang tidak terduga atau tidak dapat diprediksi. Meskipun asal usulnya tidak sepenuhnya jelas, ungkapan ini digunakan dalam bahasa Jepang modern untuk menunjukkan sikap yang bervariasi dari kejutan yang tulus hingga keraguan yang jelas. Menariknya, kata ini dapat digunakan baik dalam konteks formal maupun informal, menunjukkan versatilitasnya dalam bahasa Jepang.
Selain berfungsi sebagai interjeksi, 「まさか」 juga bisa menjadi alat yang ampuh dalam membangun ketegangan atau antisipasi dalam narasi, baik dalam percakapan sehari-hari, sastra, atau film. Kesederhanaannya, yang dipadukan dengan kemampuannya untuk disesuaikan dengan berbagai konteks emosional, menjadikan ungkapan ini sangat berguna dan membedakan dalam bahasa Jepang. Dengan demikian, saat belajar bahasa Jepang, menguasai penggunaan 「まさか」 dapat memperkaya komunikasi secara signifikan.
Sinonim dan yang serupa
- ありえない (Arienai) - Tak terbayangkan, sesuatu yang tidak mungkin terjadi.
- 信じられない (Shinjirarenai) - Mengagumkan, sulit dipercaya.
- 想像できない (Souzou dekinai) - Tidak mungkin dibayangkan, sesuatu yang melampaui pemahaman.
- まさかとは思わなかった (Masaka to wa omawanakatta) - Saya tidak mengira ini mungkin, sebuah kejutan yang tidak terduga.
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: まさか masaka
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (まさか) masaka
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (まさか) masaka:
Contoh kalimat dengan kata (まさか) masaka
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: Substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: Substantif