Arti dan Terjemahan dari Kata いっそ - iso

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang いっそ (iso) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: iso

Kana: いっそ

Jenis: kata keterangan

L: jlpt-n1

いっそ

Terjemahan / Artinya: alih-alih; lebih awal; bisa dengan sangat baik

Artinya dalam bahasa Inggris: rather;sooner;might as well

Definisi: Sebuah seruan yang digunakan dalam kombinasi dengan kata-kata atau frasa lain. Kata-kata yang berlawanan sering digunakan.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (いっそ) iso

Kata Jepang 「いっそ」 (isso) adalah ekspresi adverbial yang sering digunakan untuk menyampaikan ide "sebaliknya" atau "lebih baik". Dalam situasi di mana seseorang mempertimbangkan pilihan atau perubahan arah, ekspresi ini menyarankan preferensi untuk alternatif yang, pada pandangan pertama, mungkin tampak berani atau radikal. Ini adalah ekspresi yang menangkap esensi dalam mengambil keputusan yang tegas, meskipun tidak selalu yang paling konvensional.

Etimologis, 「いっそ」 menggabungkan kanji 「一」 (ichi), yang berarti "satu" atau "unik", dengan partikel 「そ」 (so), yang sering digunakan dalam konteks yang menunjukkan penekanan atau keputusan. Kombinasi ini menunjukkan fokus pada pilihan yang unik atau jelas, sesuatu yang diterima dengan keteguhan. Dalam bahasa yang diucapkan, 「いっそ」 membawa nada penerimaan yang sadar atau penerimaan penuh terhadap keputusan yang bisa dianggap berani.

Dalam konteks budaya Jepang, di mana tradisi dan pertimbangan sangat dihargai, penggunaan「いっそ」 dapat mencerminkan respons yang lebih emosional atau intuitif di hadapan pilihan yang sulit. Ini menunjukkan bahwa, meskipun ada preferensi budaya untuk harmoni dan konsensus, ada kalanya keputusan yang lebih tegas dan tegas diperlukan, dan ungkapan ini memberikan alat linguistik untuk mengartikulasikannya.

A variação penggunaan 「いっそ」 dapat diamati juga dalam berbagai situasi sehari-hari, seperti dalam memilih antara tetap dalam situasi yang tidak memuaskan atau mengikuti jalan baru yang, meskipun tidak pasti, dapat membawa peluang baru. Dengan demikian, ungkapan ini tidak terbatas hanya pada keputusan praktis, tetapi juga dapat menyentuh aspek yang lebih filosofis atau emosional dari pengambilan keputusan manusia.

Sinonim dan yang serupa

  • 全く (mattaku) - Sepenuhnya, secara total
  • 本当に (hontō ni) - Sungguh, benar-benar
  • 本質的に (bonsitsuteki ni) - Dasar, secara fundamental
  • 実際に (jissai ni) - Sebenarnya, secara efektif
  • 確かに (tashika ni) - Tentu saja, tanpa ragu
  • 真に (shin ni) - Genuinely, truly
  • ほんとうに (hontou ni) - Sungguh, benar-benar

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

もっと

moto

Lebih; ​​lebih besar; jauh jauh

一向

hitasura

sungguh-sungguh

nao

lebih-lebih lagi; belum; belum; lagi; lebih jauh; lebih besar; lagi; kurang

尚更

naosara

lebih jauh; lebih sedikit

到底

toutei

(itu tidak bisa)

大いに

ooini

sangat; lumayan; sangat

一層

issou

Lebih banyak lagi; lebih jauh; semakin

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: いっそ iso

依存

ison

ketergantungan; bergantung; memercayai

忙しい

isogashii

sibuk; jengkel

急ぐ

isogu

bergegas; bergegas

愛想

aiso

kesopanan; kesopanan; memuji; keramahan; terima kasih

利息

risoku

Bunga (bank)

理想

risou

ideal

味噌

miso

Sup Kedelai Jepang; pasta kacang; titik (utama) titik

不規則

fukisoku

ketidakteraturan; ketidakstabilan; berantakan

密か

hisoka

rahasia; pribadi; rahasia

体操

taisou

kebugaran; Latihan fisik; senam

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (いっそ) iso

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (いっそ) iso:

Contoh kalimat dengan kata (いっそ) iso

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata keterangan

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

iza
Sekarang; datang sekarang); Bagus; momen penting.
ikubun
sedikit
ikinari
tiba-tiba
ikani
sebagai?; Bagaimana? berapa harganya?; Namun; apapun itu
ikanimo
nyatanya; Sungguh; Ekspresi itu berarti kesepakatan
いっそ