Traduction et Signification de: 酔っ払い - yopparai
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 酔っ払い (yopparai) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: yopparai
Kana: よっぱらい
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: ivre
Signification en anglais: drunkard
Définition : Personne qui boit de l'alcool et est ivre.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (酔っ払い) yopparai
酔っ払い C'est un mot japonais qui fait référence à une personne ivre. Le mot se compose de deux kanjis: 酔 (yoi), qui signifie "ivre" et 払い (Barai), qui signifie "paiement" ou "nettoyage". La combinaison de ces deux kanjis peut être interprétée comme un «paiement pour l'ivresse», c'est-à-dire que la personne ivre doit «payer» pour son état d'ivresse. Le mot est couramment utilisé péjorativement pour désigner quelqu'un qui a trop bu et agit de manière inappropriée.Comment écrire en japonais - (酔っ払い) yopparai
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (酔っ払い) yopparai:
Synonymes et Similaires - (酔っ払い) yopparai
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
酔いどれ; 酔っぱらい; 酔狂者; 酔っぱらい者; 酔っ払いの人; 酔っ払った人; 酔っ払っている人; 酔っ払っている男; 酔っ払っている女; 酔っ払っているおじさん; 酔っ払っているおばさん.
Mots contenant : 酔っ払い
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Mots avec la même prononciation : よっぱらい yopparai
Exemples de phrases - (酔っ払い) yopparai
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
酔っ払いは道路で寝ていた。
Yopparai wa dōro de nete ita
L'ivrogne dormait sur la route.
Drunk dormait sur la route.
- 酔っ払い - ivre, saoul
- は - Film de sujet
- 道路 - route, rue
- で - Titre de localisation
- 寝ていた - je dormais
酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。
Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen
Les ivrognes ne doivent pas faire de bruit dans les lieux publics.
L'ivrogne ne devrait pas faire de bruit en public.
- 酔っ払い - Signifie « ivre » en japonais.
- は - Titre de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "ivre".
- 公共の場 - "espaço público" em japonês é "公共空間".
- で - トランスプレール。
- 騒ぐ - "faire du bruit" en japonais.
- べきではありません - Expression en japonais qui indique une interdiction ou une obligation négative, dans ce cas, signifie "ne pas faire".
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 酔っ払い utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "ivre" é "(酔っ払い) yopparai". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.