Traduction et Signification de: 街 - gai
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 街 (gai) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: gai
Kana: がい
Catégorie: substantiel.
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: ~ Street; ~ Chambres
Signification en anglais: ~street;~quarters
Définition : Aires urbaines et zones à l'intérieur des limites de la ville.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (街) gai
Le mot japonais "街" (まち, machine) signifie "ville" ou "rue". Il est composé des personnages "衣" (い, i), qui signifie "vêtements" et "圭" (けい, kei), qui signifie "carré". La combinaison de ces personnages suggère l'idée d'une zone urbaine entourée de bâtiments et de rues. Le mot "まち" peut également être écrit avec d'autres caractères, tels que "町" ou "街道", selon le contexte dans lequel il est utilisé.Comment écrire en japonais - (街) gai
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (街) gai:
Synonymes et Similaires - (街) gai
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
都市; 都会; 街中; 都心; 市街; 市内; 市街地; 都市部
Mots contenant : 街
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: まちかど
Romaji: machikado
Signification:
coin de la rue
Kana: しがい
Romaji: shigai
Signification:
zones urbaines; Les rues; ville; ville
Kana: がいとう
Romaji: gaitou
Signification:
Dans la rue
Kana: かいどう
Romaji: kaidou
Signification:
Autoroute
Mots avec la même prononciation : がい gai
Exemples de phrases - (街) gai
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
武装した警察官が街をパトロールしている。
Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru
Des policiers armés patrouillent dans les rues.
La police armée patrouille dans la ville.
- 武装した - armé
- 警察官 - policier
- が - Pa1TP31Subject Title
- 街 - Ville
- を - Complément d'objet direct
- パトロール - patrouille
- している - está fazendo
人通りが多い街は活気がある。
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La ville avec beaucoup de mouvement de personnes est animée.
Une ville avec beaucoup de monde est animée.
- 人通りが多い - indique qu'il y a beaucoup de personnes qui circulent dans la région.
- 街 - signifie ville ou quartier.
- は - particule de marquage de sujet.
- 活気がある - exprime qu'il y a de l'énergie, du mouvement et de l'animation dans la région.
この街は活気がある。
Kono machi wa katsuki ga aru
Cette ville a la vie et l'énergie.
Cette ville est vivante.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 街 - signifie "ville"
- は - particule de sujet, indique que ce qui suit est le thème de la phrase
- 活気 - signifie "énergie, vitalité"
- が - particule du sujet, indique que "énergie" est le sujet de la phrase
- ある - verbe "aru", qui signifie "exister, il y a"
この街の治安はとても良いです。
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
La sécurité dans cette ville est très bonne.
La sécurité de cette ville est très bonne.
- この - il est
- 街 - Ville
- の - de
- 治安 - sécurité
- は - é
- とても - très
- 良い - bien
- です - é (politesse)
この街はとても美しいです。
Kono machi wa totemo utsukushii desu
Cette ville est très belle.
- この - démonstratif indiquant la proximité, dans ce cas, "ce"
- 街 - nom commun qui signifie "ville"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "la ville"
- とても - adverbe qui signifie "beaucoup"
- 美しい - Adjectif signifiant "jolie"
- です - verbo "ser" na forma educada - verbe "être" au formel
この街は毎年夏祭りで賑わう。
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Cette ville est excitée chaque année avec le festival d'été.
Cette ville est bondée chaque année au festival d'été.
- この街 - cette ville
- は - Film de sujet
- 毎年 - chaque année
- 夏祭り - festival d'été
- で - Titre de localisation
- 賑わう - être animé, en mouvement
市街地にはたくさんのお店があります。
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
Il existe de nombreux magasins dans la ville.
- 市街地 - zone urbaine
- に - partítulo que indica localização
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- たくさん - Beaucoup
- の - particule indiquant la possession
- お店 - lojas
- が - article qui indique le sujet de la phrase
- あります - verbe qui indique l'existence
彼は高いビルから街を見下ろしていた。
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Il regardait la ville au-dessus d'un immeuble haut.
Il a regardé la ville d'un immeuble haut.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - Film de sujet
- 高い (takai) - haut
- ビル (biru) - immeuble
- から (kara) - de, à partir de
- 街 (machi) - ville
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - je regardais en bas
彼女を街で見掛けた。
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Je l'ai vue dans la rue.
Je l'ai vue dans la ville.
- 彼女 - ça signifie "petite amie" ou "elle" en japonais.
- を - Accusative Particle in Japanese.
- 街 - signifie "rue" ou "ville" en japonais.
- で - particule de localisation en japonais.
- 見掛けた - signifie "avistar" ou "voir" en japonais, dans le passé.
街頭で音楽を聴くのが好きです。
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
J'aime écouter de la musique dans la rue.
- 街頭 (gaitou) - rue
- で (de) - Élément qui indique l'endroit où se déroule l'action.
- 音楽 (ongaku) - la musique
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 聴く (kiku) - Ecoutez
- の (no) - Article indiquant la possession ou l'appartenance
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da phrase
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - verbe être au formel
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 街 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: substantiel.
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: substantiel.
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "~ Street; ~ Chambres" é "(街) gai". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.