Traduction et Signification de: 社 - yashiro

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 社 (yashiro) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: yashiro

Kana: やしろ

Catégorie: nom

L: Campo não encontrado.

Traduction / Signification: Sanctuaire du shintoïsme

Signification en anglais: Shinto shrine

Définition : Une collection d'organisations ou de groupes.

Explication et étymologie - (社) yashiro

Le mot japonais 社 (しゃ, sha) signifie «entreprise» ou «organisation». Il est composé de deux kanjis, le premier 礻 (しめすへん, shimesuhen) qui représente un autel ou un lieu sacré, et le deuxième 者 (もの, mono) qui signifie "personne". La combinaison des deux Kanjis suggère l'idée d'une personne qui travaille dans un lieu sacré, c'est-à-dire une entreprise ou une organisation.社 Il peut également être lu comme "Yashiro" dans certains contextes, ce qui signifie "sanctuaire" ou "temple".

Comment écrire en japonais - (社) yashiro

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (社) yashiro:

Synonymes et Similaires - (社) yashiro

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

会社; 企業; 会社組織; 商社; 企業体; 企業団体; 会社体; 会社組; 会社組合; 会社組合体; 会社組織体; 会社団体; 会社法人; 会社法人団体; 会社法人組織; 会社法人組織体; 会社法人団体組織; 会社法人体; 会社法人組; 会社法人組合; 会社法人組合体; 会社法人団体体; 会社法人団体組; 会社法人団体組合; 会社法

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant :

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

入社

Kana: にゅうしゃ

Romaji: nyuusha

Signification:

entrée dans une entreprise

神社

Kana: じんじゃ

Romaji: jinjya

Signification:

Sanctuaire du shintoïsme

商社

Kana: しょうしゃ

Romaji: shousha

Signification:

entreprise d'affaire; entreprise

出社

Kana: しゅっしゃ

Romaji: shusha

Signification:

Arrivée (dans un pays au travail, etc.)

社宅

Kana: しゃたく

Romaji: shataku

Signification:

Maison appartenant à l'entreprise

社会

Kana: しゃかい

Romaji: shakai

Signification:

société; public

社会科学

Kana: しゃかいかがく

Romaji: shakaikagaku

Signification:

Sciences sociales

社交

Kana: しゃこう

Romaji: shakou

Signification:

vie sociale; Relations sociales

社説

Kana: しゃせつ

Romaji: shasetsu

Signification:

éditorial; article principal

会社

Kana: かいしゃ

Romaji: kaisha

Signification:

entreprise; société

Mots avec la même prononciation : やしろ yashiro

Exemples de phrases - (社) yashiro

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

Je suis allé au sanctuaire en utilisant zori.

Je suis allé au sanctuaire avec des sandales.

  • 草履 - sandales japonaises traditionnelles
  • を - partítulo do objeto
  • 履いて - forme continue du verbe "履く" (porter)
  • 神社 - sanctuaire shintoïste
  • に - Titre de la destination
  • 行きました - passé du verbe "行く" (aller) : "行った"

土木工事は大切な社会インフラの一つです。

Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu

Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.

Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.

  • 土木工事 - Construction civile
  • は - Article de blog
  • 大切な - Important
  • 社会 - Société
  • インフラ - Infrastructure
  • の - Certificado de posse
  • 一つ - une
  • です - Être

電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La technologie électronique est indispensable dans la société moderne.

La technologie électronique est indispensable à la société moderne.

  • 電子技術 - technologie électronique
  • は - Film de sujet
  • 現代社会 - société moderne
  • に - Titre de localisation
  • 欠かせない - essentiel
  • もの - chose
  • です - verbe être au présent

非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La délinquance est un problème social.

Les délimitations sont des problèmes sociaux.

  • 非行 (hikou) - comportamento inadéquat, délinquance
  • は (wa) - Film de sujet
  • 社会 (shakai) - société
  • 問題 (mondai) - problème
  • です (desu) - verbe être au formel

革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

L'innovation favorise le progrès social.

  • 革新 - "innovation" em francês.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 社会 - significa "sociedade" em japonês.
  • の - C'est une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
  • 進歩 - "Progresso" em japonês é 進歩 (shinpo).
  • を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 促進する - signifie "promouvoir" ou "stimuler" en japonais.

鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

L'industrie sidérurgique est importante dans la société moderne.

L'acier est une industrie importante dans la société moderne.

  • 鉄鋼 - aço
  • は - Film de sujet
  • 現代社会 - société moderne
  • において - dans
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • です - verbe être

設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

L'entreprise qui a été créée a réussi.

L'entreprise établie a réussi.

  • 設立された - verbo estabelecer no passado e passivo: verbe établir au passé et passif
  • 会社 - société
  • は - Film de sujet
  • 成功しました - verbe réussi (succès) au passé et poli

航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Les compagnies aériennes sont une présence importante pour les voyageurs.

La compagnie aérienne est importante pour les voyageurs.

  • 航空会社 - compagnie aérienne
  • は - Film de sujet
  • 旅行者 - voyageur
  • にとって - pour
  • 重要な - important
  • 存在 - existence
  • です - verbe être

私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

J'entre et quitte l'entreprise tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 会社 (kaisha) - société
  • の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'entreprise"
  • 出入り (deiri) - nom qui signifie "entrer et sortir"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas "faire"
  • しています (shiteimasu) - verbe indiquant une action continue au présent, dans ce cas "je suis en train de faire"

社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

La société change toujours constamment.

La société change constamment.

  • 社会 (shakai) - société
  • は (wa) - Film de sujet
  • 常に (tsuneni) - déjà
  • 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

連邦

Kana: れんぽう

Romaji: renpou

Signification:

Commonwealth; fédération d'états

日日

Kana: ひにち

Romaji: hinichi

Signification:

le nombre de jours

診療

Kana: しんりょう

Romaji: shinryou

Signification:

Examen médical et traitement; diagnostic

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "Sanctuaire du shintoïsme" en langue japonaise.

Une façon de dire "Sanctuaire du shintoïsme" é "(社) yashiro". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(社) yashiro", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
社