Traduction et Signification de: 浜辺 - hamabe
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 浜辺 (hamabe) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: hamabe
Kana: はまべ
Catégorie: Nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: plage; au large
Signification en anglais: beach;foreshore
Définition : Une étendue de sable ou de gravier s'étendant depuis les eaux comme l'océan ou la rivière.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (浜辺) hamabe
Le mot japonais 浜辺 (hamabe) est composé de deux kanji : 浜 (hama) signifiant "plage" et 辺 (be) signifiant "côté" ou "zone environnante". Par conséquent, 浜辺 (hamabe) signifie "côté plage" ou "zone environnante de la plage". C'est un mot courant au Japon, en particulier dans les zones côtières, et est souvent utilisé dans la poésie et la littérature pour décrire la beauté naturelle des plages.Comment écrire en japonais - (浜辺) hamabe
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (浜辺) hamabe:
Synonymes et Similaires - (浜辺) hamabe
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
海岸; 沿岸; 海辺; 浜; 砂浜; 岸辺; 浜辺地区; 浜辺の町; 浜辺の村
Mots contenant : 浜辺
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Mots avec la même prononciation : はまべ hamabe
Exemples de phrases - (浜辺) hamabe
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
貝殻が浜辺に散らばっている。
Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru
Des coquillages sont éparpillés sur la plage.
Des coquillages sont éparpillés sur la plage.
- 貝殻 - coquillage
- が - ga (pa1TP31Subject particle)
- 浜辺 - plage
- に - ni (particule de lieu)
- 散らばっている - être dispersé
浜辺で泳ぐのが好きです。
Hamabe de oyogu no ga suki desu
J'aime nager à la plage.
- 浜辺 (hamabe) - Plage
- で (de) - dans
- 泳ぐ (oyogu) - nager
- のが (noga) - particule qui indique une préférence personnelle
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - é
私は浜辺で泳ぐのが好きです。
Watashi wa hamabe de oyogu no ga suki desu
J'aime nager à la plage.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu" -> pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 浜辺 (hamabe) - Le mot japonais pour "plage" est "海辺" (Kaigan).
- で (de) - particule indiquant l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas "à la plage"
- 泳ぐ (oyogu) - verbo japonês que significa "nadar" → verbe japonais signifiant "nager"
- のが (noga) - particule indiquant une préférence, dans ce cas "j'aime nager"
- 好き (suki) - L'adjectif japonais qui signifie "aimer" est "suki" en japonais.
- です (desu) - verbe de liaison qui indique la formalité de la phrase, dans ce cas "eu gosto de nadar na praia"
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 浜辺 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: Nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "plage; au large" é "(浜辺) hamabe". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.