Traduction et Signification de: 毎 - goto

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 毎 (goto) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: goto

Kana: ごと

Catégorie: nom

L: Campo não encontrado.

Traduction / Signification: chacun respectivement

Signification en anglais: each respectively

Définition : Le degré et la fréquence de cela.

Explication et étymologie - (毎) goto

Le mot japonais 毎 (mai) est un préfixe qui signifie "chacun" ou "tout". Il est souvent utilisé en conjonction avec d'autres mots pour indiquer la fréquence ou la régularité d'une action ou d'un événement. Par exemple, 毎日 (Mainichi) signifie «tous les jours» et 毎週週 (Morehuu) signifie «chaque semaine». L'origine du mot 毎 remonte à l'ancien chinois, où il a été écrit comme 每 (měi). Le personnage se compose de deux éléments: le radical 毋 (wu), qui signifie «non», et le radical 毛 (main), qui signifie «cheveux» ou «cheveux». Ensemble, ces éléments suggèrent l'idée de quelque chose qui est continu ou répétitif, comme une croissance constante des cheveux ou une récidive d'événements. Le mot 毎 est souvent utilisé dans la langue japonaise et est considéré comme l'un des mots les plus fondamentaux et les plus utiles à apprendre.

Comment écrire en japonais - (毎) goto

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (毎) goto:

Synonymes et Similaires - (毎) goto

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

日々; いつも; いつまでも; 常に; 絶えず; 継続的に; 連日; 日常的に; 日ごとに; 日常; 日々の; 日常生活; 日常茶飯事; 日常業務; 日々の暮らし; 日々の生活; 日々の仕事; 日々の習慣; 日々の出来事; 日々の積み重ね; 日々の成果; 日々の努力; 日々の改善; 日々の挑戦; 日々の学び; 日々の精進; 日々の鍛錬; 日々の訓練;

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant :

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

毎度

Kana: まいど

Romaji: maido

Signification:

chaque fois; salut commun du secteur des services

Mots avec la même prononciation : ごと goto

Exemples de phrases - (毎) goto

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

J'achète de nouveaux produits chaque semaine.

  • 私は - pronom personnel "je"
  • 毎週 - hebdomadairement
  • 新しい - adjectif "nouveau"
  • 商品を - substantif "produit" + particule "le" (objet direct)
  • 仕入れます - verbe "acheter"

私は毎日新聞を講読しています。

Watashi wa mainichi shinbun o koudoku shiteimasu

Je lis le journal tous les jours.

Je lis le journal tous les jours.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - Film de sujet
  • 毎日 - "tous les jours"
  • 新聞 - "journal"
  • を - Complément d'objet direct
  • 講読 - "lire à voix haute; lire en public"
  • しています - formal de "fazer" au présent continu

毎度ありがとうございます。

Maido arigatou gozaimasu

Merci beaucoup toujours.

Merci à chaque fois.

  • 毎度 - "sempre"
  • ありがとうございます - "merci beaucoup"

私たちは毎年春に畑を耕します。

Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu

Nous aramos la campagne chaque année au printemps.

Nous ramenons les champs avec chaque printemps.

  • 私たちは - pronom personnel "nous"
  • 毎年 - tous les ans
  • 春に - nom "printemps" + particule de temps "au printemps"
  • 畑を - nom "champ" + particule d'objet direct "le champ"
  • 耕します - verbe "arar" conjugué au présent "aramos"

私は毎日祈りを唱えます。

Watashi wa mainichi inori o tonaemasu

Je prie tous les jours.

Je prie tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 祈り (inori) - substantif qui signifie "prière"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 唱えます (tonaemasu) - verbo signifiant "réciter" ou "entonner"

私は日本語を覚えるために毎日勉強しています。

Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu

J'étudie le japonais tous les jours à retenir.

J'étudie tous les jours pour apprendre le japonais.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 日本語 (nihongo) - japonais
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "japonais"
  • 覚える (oboeru) - verbo que signifie "se souvenir" ou "apprendre"
  • ために (tameni) - pour
  • 毎日 (mainichi) - quotidien
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Je suis en train d'étudier.

私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

J'entre et quitte l'entreprise tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 会社 (kaisha) - société
  • の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'entreprise"
  • 出入り (deiri) - nom qui signifie "entrer et sortir"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas "faire"
  • しています (shiteimasu) - verbe indiquant une action continue au présent, dans ce cas "je suis en train de faire"

私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

Il est difficile de choisir quoi manger tous les jours.

  • 私 (watashi) - je
  • は (wa) - Article de blog
  • 毎日 (mainichi) - Tous les jours
  • 何 (nani) - Quoi
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 食べる (taberu) - Manger
  • か (ka) - Partícula interrogativa
  • 選ぶ (erabu) - Choisir
  • のが (noga) - Pa1TP31NominalRESponsibility
  • 難しい (muzukashii) - Difficile
  • です (desu) - Être

日用品は毎日必要なものです。

Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu

Les besoins quotidiens sont des choses nécessaires tous les jours.

Les besoins quotidiens sont nécessaires tous les jours.

  • 日用品 (にちようひん) - articles d'usage quotidien
  • は - Film de sujet
  • 毎日 (まいにち) - tous les jours
  • 必要 (ひつよう) - obligatoire
  • な - particule d'attribution
  • もの - chose
  • です - verbe être au présent

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Cette ville est excitée chaque année avec le festival d'été.

Cette ville est bondée chaque année au festival d'été.

  • この街 - cette ville
  • は - Film de sujet
  • 毎年 - chaque année
  • 夏祭り - festival d'été
  • で - Titre de localisation
  • 賑わう - être animé, en mouvement

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

Kana: ぜん

Romaji: zen

Signification:

bien; gentillesse; droite; vertu

便箋

Kana: びんせん

Romaji: binsen

Signification:

papier à écrire; papeterie

Kana: はな

Romaji: hana

Signification:

fleur

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "chacun respectivement" en langue japonaise.

Une façon de dire "chacun respectivement" é "(毎) goto". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(毎) goto", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
毎