Traduction et Signification de: 晩年 - bannen
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 晩年 (bannen) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: bannen
Kana: ばんねん
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: (un) ces dernières années
Signification en anglais: (one's) last years
Définition : période tardive ou finale de la vie.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (晩年) bannen
晩年 C'est un mot japonais signifiant "dernières années" ou "dernières années". Il est composé par les Kanjis 晩 (Ban) qui signifie «nuit» ou «après-midi» et 年 (NEN) qui signifie «année». Le mot est souvent utilisé pour se référer aux dernières années de la vie d'une personne ou aux dernières années d'une carrière ou d'une période de temps. L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot a été écrit comme "Ban Nen" à Kana. Au fil du temps, l'écriture kanji est devenue plus courante.Comment écrire en japonais - (晩年) bannen
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (晩年) bannen:
Synonymes et Similaires - (晩年) bannen
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
晩年; 余生; 晩節; 晩年期; 晩年時代
Mots contenant : 晩年
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Mots avec la même prononciation : ばんねん bannen
Exemples de phrases - (晩年) bannen
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
晩年を豊かに過ごしたいです。
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Je veux passer mes années riches et satisfaisantes.
Je veux passer mes dernières années riches.
- 晩年 (ban nen) - "Anos finais" ou "últimos anos" em japonês se traduz como "最終年" (saishuunen).
- を (wo) - Titre de l'objet en japonais
- 豊か (yutaka) - signifie "riche" ou "abondant" en japonais
- に (ni) - Titre du film en japonais
- 過ごしたい (sugoshitai) - "Querer passar" ou "querer viver" em japonês significa "生きたい" (ikitaì).
- です (desu) - être
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 晩年 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "(un) ces dernières années" é "(晩年) bannen". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
![晩年](https://skdesu.com/nihongoimg/5384-5682/167.png)