Traduction et Signification de: 張る - haru

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 張る (haru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: haru

Kana: はる

Catégorie: verbe

L: Campo não encontrado.

張る

Traduction / Signification: rester; coller; placer; affixe; extensible; diffuser; aspirer; ressortir; gifler; être cher; serrer

Signification en anglais: to stick;to paste;to put;to affix;to stretch;to spread;to strain;to stick out;to slap;to be expensive;to tighten

Définition : L'état ou la position de quelque chose ou de quelqu'un dans un état ou une position spécifique.

Explication et étymologie - (張る) haru

張る (haru) est un verbe japonais qui signifie "étendre", "étirement", "suspendre", "mettre en tension" ou "gonfler". Son étymologie remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot a été écrit comme "はる" (haru) et signifiait "étirement". Depuis la période de Kamakura (1185-1333), l'écriture du mot a changé en "はる" (haru) et "はりる" (Haruru), et sa signification s'est étendue pour inclure "hang" et "mettre en tension". Pendant la période EDO (1603-1868), l'écriture du mot s'est de nouveau transférée à "はる" (haru) et "はる" (haru), et sa signification s'est étendue davantage pour inclure "gonfler". De nos jours, 張る (haru) est un mot commun dans le vocabulaire japonais et est utilisé dans une variété de contextes, de l'étirement des vêtements pour gonfler les ballons.

Comment écrire en japonais - (張る) haru

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (張る) haru:

Conjugaison verbale de 張る

Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 張る (haru)

  • 張り - Forme de dictionnaire à l'infinitif
  • 張ら - Forme de l'impératif
  • 張った - passé simple
  • 張って - Forme-toi
  • 張ろう - Forme volitive

Synonymes et Similaires - (張る) haru

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

貼る; 掲示する; 張り付ける; 張り込む; 張り出す

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant : 張る

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

引っ張る

Kana: ひっぱる

Romaji: hipparu

Signification:

1. Tirez; concevoir; étirer; glisser; 2. Pour tirer la balle (baseball)

突っ張る

Kana: つっぱる

Romaji: tsupparu

Signification:

soutien; devenir rigide; devenir tendu; pousser (adversaire); garder (opinion); insister sur

頑張る

Kana: がんばる

Romaji: ganbaru

Signification:

persister; insister; rester ferme; Essayez le meilleur de quelqu'un

嵩張る

Kana: かさばる

Romaji: kasabaru

Signification:

être volumineux; être maladroit; devenir volumineux

威張る

Kana: いばる

Romaji: ibaru

Signification:

soit fier; se pavaner

Mots avec la même prononciation : はる haru

Exemples de phrases - (張る) haru

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

ポスターを壁に張る。

Posutā o kabe ni haru

Mettez une affiche sur le mur.

Mettez l'affiche sur le mur.

  • ポスター (posutaa) - poster
  • を (wo) - particule indiquant l'objet du verbe
  • 壁 (kabe) - wall
  • に (ni) - particule indiquant l'emplacement de l'action
  • 張る (haru) - coller

意地を張るな。

Iji wo haru na

Ne soyez pas têtu.

Ne soyez pas disposé.

  • 意地 (iji) - obstination
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 張る (haru) - étirer, tendre
  • な (na) - Une phrase négative
La phrase complète signifie "Ne sois pas têtu".

必死に頑張る。

Hisshi ni ganbaru

Je m'efforcerai désespérément.

Je ferai de mon mieux désespérément.

  • 必死に - intensément, désespérément
  • 頑張る - s'efforcer, persister, lutter

窓枠に手を突っ張る。

madowaku ni te wo tsuppuru

Je pose ma main sur le cadre de la fenêtre.

Poussez votre main dans le cadre de la fenêtre.

  • 窓枠 (madowaku) - cadre de fenêtre
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • 手 (te) - main
  • を (wo) - Article qui indique l'objet de l'action
  • 突っ張る (tsuppashiru) - s'appuyer fermement

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot 張る utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe

錆びる

Kana: さびる

Romaji: sabiru

Signification:

rouiller; rouiller

変わる

Kana: かわる

Romaji: kawaru

Signification:

changer; être transformé; varier; être examiné; sois différent; Déplacer l'emplacement

勤める

Kana: つとめる

Romaji: tsutomeru

Signification:

servir; remplir un poste ; servir sous; aspirer; aspirer; être diligent; jouer le rôle de); travaille pour)

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "rester; coller; placer; affixe; extensible; diffuser; aspirer; ressortir; gifler; être cher; serrer" en langue japonaise.

Une façon de dire "rester; coller; placer; affixe; extensible; diffuser; aspirer; ressortir; gifler; être cher; serrer" é "(張る) haru". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(張る) haru", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
張る