Traduction et Signification de: 張る - haru
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 張る (haru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: haru
Kana: はる
Catégorie: verbe
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: rester; coller; placer; affixe; extensible; diffuser; aspirer; ressortir; gifler; être cher; serrer
Signification en anglais: to stick;to paste;to put;to affix;to stretch;to spread;to strain;to stick out;to slap;to be expensive;to tighten
Définition : L'état ou la position de quelque chose ou de quelqu'un dans un état ou une position spécifique.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (張る) haru
張る (haru) est un verbe japonais qui signifie "étendre", "étirement", "suspendre", "mettre en tension" ou "gonfler". Son étymologie remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot a été écrit comme "はる" (haru) et signifiait "étirement". Depuis la période de Kamakura (1185-1333), l'écriture du mot a changé en "はる" (haru) et "はりる" (Haruru), et sa signification s'est étendue pour inclure "hang" et "mettre en tension". Pendant la période EDO (1603-1868), l'écriture du mot s'est de nouveau transférée à "はる" (haru) et "はる" (haru), et sa signification s'est étendue davantage pour inclure "gonfler". De nos jours, 張る (haru) est un mot commun dans le vocabulaire japonais et est utilisé dans une variété de contextes, de l'étirement des vêtements pour gonfler les ballons.Comment écrire en japonais - (張る) haru
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (張る) haru:
Conjugaison verbale de 張る
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 張る (haru)
- 張り - Forme de dictionnaire à l'infinitif
- 張ら - Forme de l'impératif
- 張った - passé simple
- 張って - Forme-toi
- 張ろう - Forme volitive
Synonymes et Similaires - (張る) haru
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
貼る; 掲示する; 張り付ける; 張り込む; 張り出す
Mots contenant : 張る
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: ひっぱる
Romaji: hipparu
Signification:
1. Tirez; concevoir; étirer; glisser; 2. Pour tirer la balle (baseball)
Kana: つっぱる
Romaji: tsupparu
Signification:
soutien; devenir rigide; devenir tendu; pousser (adversaire); garder (opinion); insister sur
Kana: がんばる
Romaji: ganbaru
Signification:
persister; insister; rester ferme; Essayez le meilleur de quelqu'un
Kana: かさばる
Romaji: kasabaru
Signification:
être volumineux; être maladroit; devenir volumineux
Kana: いばる
Romaji: ibaru
Signification:
soit fier; se pavaner
Mots avec la même prononciation : はる haru
Exemples de phrases - (張る) haru
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
ポスターを壁に張る。
Posutā o kabe ni haru
Mettez une affiche sur le mur.
Mettez l'affiche sur le mur.
- ポスター (posutaa) - poster
- を (wo) - particule indiquant l'objet du verbe
- 壁 (kabe) - wall
- に (ni) - particule indiquant l'emplacement de l'action
- 張る (haru) - coller
意地を張るな。
Iji wo haru na
Ne soyez pas têtu.
Ne soyez pas disposé.
- 意地 (iji) - obstination
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 張る (haru) - étirer, tendre
- な (na) - Une phrase négative
必死に頑張る。
Hisshi ni ganbaru
Je m'efforcerai désespérément.
Je ferai de mon mieux désespérément.
- 必死に - intensément, désespérément
- 頑張る - s'efforcer, persister, lutter
窓枠に手を突っ張る。
madowaku ni te wo tsuppuru
Je pose ma main sur le cadre de la fenêtre.
Poussez votre main dans le cadre de la fenêtre.
- 窓枠 (madowaku) - cadre de fenêtre
- に (ni) - partítulo que indica localização
- 手 (te) - main
- を (wo) - Article qui indique l'objet de l'action
- 突っ張る (tsuppashiru) - s'appuyer fermement
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 張る utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "rester; coller; placer; affixe; extensible; diffuser; aspirer; ressortir; gifler; être cher; serrer" é "(張る) haru". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.