Traduction et Signification de: 帯 - obi
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 帯 (obi) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: obi
Kana: おび
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: obi (ceinture de kimono)
Signification en anglais: obi (kimono sash)
Définition : Un tissu qui est porté de la taille vers le bas.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (帯) obi
帯 C'est un mot japonais qui peut être lu comme "Obi" ou "Tai". Le mot a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Il peut se référer à une ceinture, une piste ou un ruban qui est utilisé pour attacher des vêtements, comme un OBI utilisé dans Kimonos. Il peut également se référer à une bande de terre utilisée pour cultiver du riz ou d'autres cultures. L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque l'Obi a été utilisé comme accessoire de mode pour les femmes. Le mot est composé des caractères 帯 (qui signifie "ceinture" ou "piste") et 系 (qui signifie "cravate" ou "tit"). Ensemble, ces caractères forment le mot 帯, qui est utilisé pour décrire une variété d'objets qui sont utilisés pour attacher ou maintenir quelque chose.Comment écrire en japonais - (帯) obi
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (帯) obi:
Synonymes et Similaires - (帯) obi
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
帯状; ベルト; サッシュ; ウエストバンド; ウエストベルト; ウエストサッシュ; ウエスト帯; 腰帯; 腰巻き; 紐帯; 紐巻き; 紐状; 紐縛り; 紐束ね; 紐束ねる; 紐結び; 紐結びる; 紐締め; 紐締める; 紐縛る; 紐縛り付ける; 紐縛りつける; 紐縛り上げる; 紐縛り上げ; 紐縛り上
Mots contenant : 帯
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: れんたい
Romaji: rentai
Signification:
solidarité
Kana: ほうたい
Romaji: houtai
Signification:
pansement; porter
Kana: ねったい
Romaji: nettai
Signification:
tropiques
Kana: ちたい
Romaji: chitai
Signification:
zone; zone
Kana: せたい
Romaji: setai
Signification:
domestique
Kana: けいたい
Romaji: keitai
Signification:
Porter quelque chose
Kana: かんたい
Romaji: kantai
Signification:
zone froide
Kana: おんたい
Romaji: ontai
Signification:
Zone tempérée
Kana: おびる
Romaji: obiru
Signification:
porter; charger; être confié; posséder; présumer; avoir une trace de; être
Kana: いったい
Romaji: ittai
Signification:
une région; une zone; Tout l'endroit
Mots avec la même prononciation : おび obi
Exemples de phrases - (帯) obi
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
J'ai échangé mon ancien téléphone portable contre un nouveau.
J'ai remplacé l'ancien téléphone portable par un nouveau.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 古い (furui) - adjectif qui signifie "ancien"
- 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
- もの (mono) - substantif.
- に (ni) - Marqueur de cible indiquant la direction de l'action
- 代えました (kaemashita) - échanger
熱帯雨林は生命の宝庫です。
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Les forêts tropicales sont les trésors de la vie.
La forêt tropicale est un trésor de vie.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - forêt tropicale
- は (wa) - Film de sujet
- 生命 (seimei) - la vie
- の (no) - Titre de possession
- 宝庫 (houko) - Trésor
- です (desu) - verbe être au présent
温帯は四季がある地域です。
Ondai wa shiki ga aru chiiki desu
La région tempérée a quatre saisons.
La zone de température est une zone avec les quatre saisons.
- 温帯 - région tempérée
- 四季 - quatre saisons
- が - Article that indicates subject
- ある - verbe "existir"
- 地域 - zone, région
- です - le verbe "être" au présent
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
Les téléphones portables sont devenus indispensables dans notre quotidien.
Les téléphones portables sont indispensables pour nos vies.
- 携帯電話 (keitai denwa) - téléphone portable
- は (wa) - Film de sujet
- 私たち (watashitachi) - nous
- の (no) - Titre de possession
- 生活 (seikatsu) - vie, style de vie
- に (ni) - Titre de la destination
- 欠かせない (kakasenai) - essentiel
- もの (mono) - chose
- に (ni) - Titre de la destination
- なっています (natte imasu) - est devenu, est en train de devenir
彼女の携帯は粉々になった。
Kanojo no keitai wa konagona ni natta
Son téléphone portable était en morceaux.
Son téléphone portable était cassé.
- 彼女 - elle
- の - de
- 携帯 - téléphone portable
- は - (particule de sujet)
- 粉々 - en morceaux
- に - (particule de destin)
- なった - est devenu
一帯には美しい自然がたくさんあります。
Ittai ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
Il y a beaucoup de belle nature dans la région.
- 一帯 - région, zone
- には - partítulo que indica localização
- 美しい - beau, joli
- 自然 - la nature
- が - Article that indicates subject
- たくさん - beaucoup
- あります - exister, être présent
帯を締めると姿勢が良くなる。
Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru
Lorsque l'OBI est resserré, la posture s'améliore.
- 帯 (obi) - ceinture japonaise
- を (wo) - partítulo do objeto
- 締める (shimeru) - apertar, attacher
- と (to) - particule de connexion
- 姿勢 (shisei) - posture, position du corps
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title
- 良く (yoku) - bien, bon
- なる (naru) - devenir, rester
彼女は常に自信を帯びている。
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Elle a toujours confiance en elle.
Elle est toujours confiante.
- 彼女 (kanojo) - elle
- は (wa) - Film de sujet
- 常に (tsuneni) - déjà
- 自信 (jishin) - confiance
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 帯びている (ota bite iru) - est en charge/détiennent
私は包帯を巻いています。
Watashi wa hōtai o maitte imasu
Je craint un bandage.
J'ai un bandage.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Mot-dièse
- 包帯 - pansement
- を - Complément d'objet direct
- 巻いています - être en train de traîner
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 帯 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "obi (ceinture de kimono)" é "(帯) obi". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.