Traduction et Signification de: 巻 - maki
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 巻 (maki) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: maki
Kana: まき
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: volume
Signification en anglais: volume
Définition : Pour emballer quelque chose verticalement.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (巻) maki
Le mot japonais 巻 (kanji) est composé d'un seul caractère et peut être lu de différentes manières, selon le contexte dans lequel il est utilisé. La lecture la plus courante est "maki", ce qui signifie enveloppé ou enroulé. Kanji 巻 se compose de trois parties: le sommet représente le son de "Mi", la partie centrale représente le son de "Kawa" (peau ou écorce) et le fond représente le son de "Kiku"). Ensemble, ces parties forment le sens de quelque chose qui est enveloppé et peut être entendu ou entendu lorsqu'il est déplié. Kanji 巻 est souvent utilisé dans des mots comme 巻き寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司寿司巻物巻物巻物 (makimono), ce qui signifie rouler ou faire défiler. In addition, kanji 巻 can also be used as a suffix to indicate a volume of a book or a series of volumes, such as 第一巻 (Dai-Ichi Kan), which means first volume.Comment écrire en japonais - (巻) maki
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (巻) maki:
Synonymes et Similaires - (巻) maki
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
巻き; 巻物; 縮み; 縮む; 回る; 回転する; 転がる; 転がす; 綴る; 綴り; 綴り書き; 書き綴る; 書き綴り; まき; まく; まきずし; まき寿司; まきずし; まき寿司; うずまく; うねる; うねり; うねり巻く; うねり巻き; うねり巻く; うねり巻き; うねる; うねり; うねり巻く; うねり巻き; う
Mots contenant : 巻
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: まく
Romaji: maku
Signification:
être du vent ; boucle; à rouler
Kana: ねまき
Romaji: nemaki
Signification:
Vêtements de nuit; les boites de nuit; pyjamas; chemise de nuit; chemise de nuit
Kana: とりまく
Romaji: torimaku
Signification:
entourer; Circulaire
Mots avec la même prononciation : まき maki
Exemples de phrases - (巻) maki
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
マフラーを巻いて暖かくしてください。
Mafurā wo maite atatakaku shite kudasai
Veuillez envelopper une écharpe et rester au chaud.
Enveloppez le silencieux et gardez-le au chaud.
- マフラー (máfura) - écharpe
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 巻いて (maite) - fr: enroler
- 暖かく (atatakaku) - chaud
- して (shite) - faire
- ください (kudasai) - S'il vous plaît
スカーフを巻いて外出する。
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Je sors avec une écharpe.
Enveloppez le mouchoir et la jupe.
- スカーフ (sukāfu) - écharpe
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 巻いて (maite) - enrolar, attacher
- 外出する (gaishutsu suru) - sortir de chez soi
巻き寿司が大好きです。
Makizushi ga daisuki desu
J'adore les sushis enveloppés.
- 巻き寿司 - sushi roulé dans une feuille d'algue et garni de riz et d'autres ingrédients
- が - Pa1TP31Subject Title
- 大好き - aimer beaucoup, aimer beaucoup
- です - verbe être au présent
渦が巻き起こる。
Uzu ga makiokoru
Un tourbillon se forme.
Un vortex se produit.
- 渦 - signifie "tourbillon" ou "remous".
- が - Partie du discours indiquant le sujet de la phrase.
- 巻き起こる - verbo qui signifie "apparaître" ou "se lever".
私は巻物を巻くのが得意です。
Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu
Je suis habile à rouler.
Je suis bon dans les rouleaux sinueux.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 巻物 (makimono) - rouleau de parchemin
- を (wo) - complément d'objet direct
- 巻く (maku) - verbe qui signifie "enrouler"
- のが (noga) - pa1TP31Nom de la tâche qui indique la fonction de sujet nominal de la phrase, dans ce cas "enrolar"
- 得意 (tokui) - adjectif signifiant "être bon à"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie et affirmative de la phrase
私は包帯を巻いています。
Watashi wa hōtai o maitte imasu
Je craint un bandage.
J'ai un bandage.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Mot-dièse
- 包帯 - pansement
- を - Complément d'objet direct
- 巻いています - être en train de traîner
私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Je suis reconnaissant pour la beauté de la nature qui nous entoure.
Merci pour la beauté de la nature qui nous entoure.
- 私たち - "Nós" em japonês: 私たち (watashitachi)
- を - Titre de l'article en japonais
- 取り巻く - "Procurar" ou "envolver" em japonês.
- 自然 - "Natureza" em japonês é 自然 (shizen).
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 美しさ - "Beleza" em japonês: "美"
- に - Film de destination en japonais
- 感謝します - "Agradecemos" em japonês é a tradução direta de "感謝します".
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 巻 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "volume" é "(巻) maki". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.