Traduction et Signification de: 差 - sa
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 差 (sa) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: sa
Kana: さ
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: différence; variation
Signification en anglais: difference;variation
Définition : Choses différentes. différence.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (差) sa
差 C'est un mot japonais qui peut avoir plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Le mot peut signifier "différence", "écart", "déviation", "erreur", "échec" ou "défaut". L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot a été écrit avec Kanji "差" et signifiait "différence" ou "écart". Le mot peut également être écrit avec d'autres kanjis, tels que "狭" (étroit) et "刺" (morsure), selon le contexte dans lequel il est utilisé. En termes grammaticaux, le mot est classé comme un nom ou un verbe transitif.Comment écrire en japonais - (差) sa
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (差) sa:
Synonymes et Similaires - (差) sa
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
違い; 差異; 相違; 差分; 差異点
Mots contenant : 差
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: ゆびさす
Romaji: yubisasu
Signification:
pointer vers
Kana: ものさし
Romaji: monosashi
Signification:
règle; mesure
Kana: ひとさしゆび
Romaji: hitosashiyubi
Signification:
l'index
Kana: じさ
Romaji: jisa
Signification:
différence de temps
Kana: さべつ
Romaji: sabetsu
Signification:
discrimination; distinction; différenciation
Kana: さしあげる
Romaji: sashiageru
Signification:
donner; soutenir; augmenter; offrir
Kana: さしかかる
Romaji: sashikakaru
Signification:
approche; se rapprocher de; approche.
Kana: さしだす
Romaji: sashidasu
Signification:
présenter; soumettre; accorder; attendez
Kana: さしつかえ
Romaji: sashitsukae
Signification:
obstacle; obstacle
Kana: さしつかえる
Romaji: sashitsukaeru
Signification:
interférer; prévenir; empêcher
Mots avec la même prononciation : さ sa
Exemples de phrases - (差) sa
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
差別は許されません。
Sabetsu wa yurusaremasen
La discrimination n'est pas autorisée.
La discrimination n'est pas autorisée.
- 差別 - la discrimination
- は - Film de sujet
- 許されません - il n'est pas autorisé
人差し指で指し示す。
Hitosashiyubi de sashishimesu
Pointez avec l'index.
Pointez avec votre index.
- 人 (hito) - la personne
- 差し指 (sashiyubi) - l'index
- で (de) - avec
- 指し示す (sashimesasu) - pointer
格差が社会問題として深刻化している。
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
L'inégalité devient un problème social grave.
L'écart devient plus grave en tant que problème social.
- 格差 - inégalité
- が - Pa1TP31Subject Title
- 社会 - société
- 問題 - problème
- として - comme
- 深刻化 - aggravation
- している - il se passe
人種差別は許されない。
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
La discrimination raciale n'est pas autorisée.
- 人種差別 - Discrimination raciale
- は - Article de blog
- 許されない - Interdit
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Veuillez tourner à droite à l'intersection.
Tourner à droite à l'intersection.
- 交差点 - Significa "cruzamento" em japonês.
- で - C'est une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "au carrefour".
- 右に - "para a direita" em japonês significa "右に" em japonês.
- 曲がって - cambias
- ください - "por favor, curva para a direita" em japonês é "右に曲がってください"
交差点には注意してください。
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Veuillez faire attention à l'intersection.
Soyez prudent avec l'intersection.
- 交差点 - Significa "cruzamento" em japonês.
- に - C'est une particule qui indique l'emplacement de l'objet de la phrase, dans ce cas, la croisée.
- は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, l'avertissement d'attention.
- 注意 - signifie "attention" en japonais.
- してください - C'est une expression qui signifie "s'il te plaît, fais" ou "s'il te plaît, fais attention".
この物差しで長さを測ってください。
Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai
Veuillez mesurer la longueur avec cette règle.
Mesurez la longueur avec cette règle.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 物差し - le règle
- で - partícula qui indique le moyen ou l'outil utilisé pour effectuer l'action
- 長さ - nom masculin signifiant "longueur"
- を - Complément d'objet direct de l'action
- 測って - verbe "測る" à l'impératif affirmatif, qui signifie "mesurer"
- ください - verbe « くださる » à l'impératif affirmatif, qui signifie « s'il vous plaît »
差額は返金されます。
Sagaku wa henkin saremasu
La différence sera remboursée.
- 差額 - différence de valeur
- は - Film de sujet
- 返金 - remboursement
- されます - voz passiva du verbe "être fait"
彼は窓に手を差し伸べた。
Kare wa mado ni te o sashino beta
Il tendit la main vers la fenêtre.
Il tendit la main à la fenêtre.
- 彼 (kare) - Il (pronom personnel)
- は (wa) - Article de blog
- 窓 (mado) - La fenêtre
- に (ni) - Partícula de destination
- 手 (te) - Main
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 差し伸べた (sashino beta) - Étendu
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Je vais vous offrir ce cadeau.
Je vais vous offrir ce cadeau.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- あなた (anata) - pronom pessoal que signifie "vous"
- に (ni) - Article indiquant le destinataire de l'action, dans ce cas "pour vous"
- この (kono) - adjectif démonstratif signifiant "ceci"
- プレゼント (purezento) - substantif signifiant "présent"
- を (wo) - l'article défini directif "o presente"
- 差し上げます (sashiagemasu) - verbe qui signifie "donner", dans le sens d'offrir quelque chose avec respect ou humilité
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 差 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "différence; variation" é "(差) sa". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.