Traduction et Signification de: 外 - soto

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 外 (soto) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: soto

Kana: そと

Catégorie: nom

L: Campo não encontrado.

Traduction / Signification: en dehors

Signification en anglais: outside

Définition : Se distinguer des autres, être situé à l'intérieur ou entrer dehors.

Explication et étymologie - (外) soto

Le mot japonais "外" (soto) signifie "out" ou "externe". Il est composé des caractères "卜" qui représente la divination, et "夕" qui représente le coucher du soleil. La combinaison de ces deux personnages suggère l'idée de "regarder à l'extérieur" ou de "regarder l'horizon". Ce mot est souvent utilisé dans des expressions telles que "外国" (Gaïkoku), qui signifie "pays étranger", ou "外出" (Gaishuttsu), qui signifie "quitter la maison".

Comment écrire en japonais - (外) soto

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (外) soto:

Synonymes et Similaires - (外) soto

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

外部; 外面; 外側; 外部的; 外部的な; 外向的; 外向性; 外向性のある; 外交的; 外交的な; 外交関係; 外交関係の; 外交官; 外交官の; 外来; 外来の; 外来語; 外来語の; 外科; 外科的; 外科医; 外科医の; 外資系; 外資系企業; 外国; 外国の; 外国人; 外国人の; 外国語; 外国語の; 外貨; 外貨預金; 外貨建て; 外貨建て預

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant :

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

域外

Kana: いきがい

Romaji: ikigai

Signification:

en dehors de la zone

以外

Kana: いがい

Romaji: igai

Signification:

à l'exception de; sauf

意外

Kana: いがい

Romaji: igai

Signification:

inespéré; surprenant

案外

Kana: あんがい

Romaji: angai

Signification:

de manière inattendue

例外

Kana: れいがい

Romaji: reigai

Signification:

exception

野外

Kana: やがい

Romaji: yagai

Signification:

des champs; alentours; en plein air; banlieue

外す

Kana: はずす

Romaji: hazusu

Signification:

éveil; retirer

外れる

Kana: はずれる

Romaji: hazureru

Signification:

être déconnecté ; rester à l'écart ; être dehors; être en panne (par exemple, hors de vitesse)

外方

Kana: そっぽ

Romaji: sopo

Signification:

Regardez (ou tournez) de l'autre côté

その外

Kana: そのほか

Romaji: sonohoka

Signification:

en outre; En outre; le reste

Mots avec la même prononciation : そと soto

Exemples de phrases - (外) soto

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

領事は外交官の一員です。

Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu

Le consul est membre du corps diplomatique.

Le consulaire est membre du diplomate.

  • 領事 - Consul
  • は - Article de blog
  • 外交官 - Diplomate
  • の - Certificado de posse
  • 一員 - Membre
  • です - Verbe être au présent

野外でキャンプするのは楽しいです。

Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu

C'est amusant de camper à l'extérieur.

  • 野外で - en plein air
  • キャンプする - faire du camping
  • のは - article (article that indicates the topic of the sentence)
  • 楽しい - divertido
  • です - (article)

課外活動は楽しいです。

Kagai katsudou wa tanoshii desu

Les activités parascolaires sont amusantes.

Les activités parascolaires sont amusantes.

  • 課外活動 (kagai katsudou) - activités parascolaires
  • は (wa) - Film de sujet
  • 楽しい (tanoshii) - plongéertido, agréable
  • です (desu) - verbe être au formel

意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

Étonnamment

C'est étonnamment délicieux.

  • 意外と - de manière inattendue
  • 美味しい - délicieux
  • です - é
  • ね - ce n'est pas?

外貨を両替する必要があります。

Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu

Vous devez échanger des devises étrangères.

  • 外貨 - "devise étrangère".
  • を - Complément d'objet direct (COD) est un terme qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 両替する - changer de l'argent.
  • 必要 - adjectif qui signifie "nécessaire".
  • が - Partícula qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir".

このネジを外すのは難しいです。

Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu

Il est difficile de retirer cette vis.

  • この - Celui-là
  • ネジ - vis de fixation
  • を - partítulo do objeto
  • 外す - ôter
  • のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - difficile
  • です - le verbe "être" au présent

スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

Je sors avec une écharpe.

Enveloppez le mouchoir et la jupe.

  • スカーフ (sukāfu) - écharpe
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 巻いて (maite) - enrolar, attacher
  • 外出する (gaishutsu suru) - sortir de chez soi

その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

Je ne sais pas ce qui va au-delà de ça.

Je ne sais pas ce qui existe.

  • その - pronom démonstratif "celui-là"
  • 外に - hors
  • は - Film de sujet
  • 何 - pronom interrogatif "qu'est-ce que"
  • が - Pa1TP31Subject Title
  • ある - verbe "existir"
  • のか - partícula interrogativa
  • 知りません - verbe "ne pas savoir"

レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

Sortons avec un imperméable.

  • レインコート - "capa de chuva" en japonais se dit "レインコート".
  • を - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase
  • 着て - verbo em japonês que significa "vestir"
  • 外出 - nom (sortie, promenade)
  • しましょう - verbe japonais indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose ensemble, dans ce cas "let's go out together wearing a raincoat"

例外が発生しました。

Regai ga hassei shimashita

Une exception s'est produite.

Il y a une exception.

  • 例外 - "Exceção" em japonês é 例外 (reigai).
  • が - Partie du discours indiquant le sujet de la phrase.
  • 発生 - "Ocorrência" ou "aparecimento" em japonês significa "発生" (hatsusei).
  • しました - passé du verbe "suru", qui signifie "faire" ou "se produire"

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

同意

Kana: どうい

Romaji: doui

Signification:

accord; consentement; même signification; même opinion; approbation

国民

Kana: こくみん

Romaji: kokumin

Signification:

national; personnes; citoyen

売れ行き

Kana: うれゆき

Romaji: ureyuki

Signification:

Ventes

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "en dehors" en langue japonaise.

Une façon de dire "en dehors" é "(外) soto". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(外) soto", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
外