Traduction et Signification de: 外 - soto
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 外 (soto) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: soto
Kana: そと
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: en dehors
Signification en anglais: outside
Définition : Se distinguer des autres, être situé à l'intérieur ou entrer dehors.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (外) soto
Le mot japonais "外" (soto) signifie "out" ou "externe". Il est composé des caractères "卜" qui représente la divination, et "夕" qui représente le coucher du soleil. La combinaison de ces deux personnages suggère l'idée de "regarder à l'extérieur" ou de "regarder l'horizon". Ce mot est souvent utilisé dans des expressions telles que "外国" (Gaïkoku), qui signifie "pays étranger", ou "外出" (Gaishuttsu), qui signifie "quitter la maison".Comment écrire en japonais - (外) soto
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (外) soto:
Synonymes et Similaires - (外) soto
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
外部; 外面; 外側; 外部的; 外部的な; 外向的; 外向性; 外向性のある; 外交的; 外交的な; 外交関係; 外交関係の; 外交官; 外交官の; 外来; 外来の; 外来語; 外来語の; 外科; 外科的; 外科医; 外科医の; 外資系; 外資系企業; 外国; 外国の; 外国人; 外国人の; 外国語; 外国語の; 外貨; 外貨預金; 外貨建て; 外貨建て預
Mots contenant : 外
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: いきがい
Romaji: ikigai
Signification:
en dehors de la zone
Kana: いがい
Romaji: igai
Signification:
à l'exception de; sauf
Kana: いがい
Romaji: igai
Signification:
inespéré; surprenant
Kana: あんがい
Romaji: angai
Signification:
de manière inattendue
Kana: れいがい
Romaji: reigai
Signification:
exception
Kana: やがい
Romaji: yagai
Signification:
des champs; alentours; en plein air; banlieue
Kana: はずす
Romaji: hazusu
Signification:
éveil; retirer
Kana: はずれる
Romaji: hazureru
Signification:
être déconnecté ; rester à l'écart ; être dehors; être en panne (par exemple, hors de vitesse)
Kana: そっぽ
Romaji: sopo
Signification:
Regardez (ou tournez) de l'autre côté
Kana: そのほか
Romaji: sonohoka
Signification:
en outre; En outre; le reste
Mots avec la même prononciation : そと soto
Exemples de phrases - (外) soto
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
領事は外交官の一員です。
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
Le consul est membre du corps diplomatique.
Le consulaire est membre du diplomate.
- 領事 - Consul
- は - Article de blog
- 外交官 - Diplomate
- の - Certificado de posse
- 一員 - Membre
- です - Verbe être au présent
野外でキャンプするのは楽しいです。
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de camper à l'extérieur.
- 野外で - en plein air
- キャンプする - faire du camping
- のは - article (article that indicates the topic of the sentence)
- 楽しい - divertido
- です - (article)
課外活動は楽しいです。
Kagai katsudou wa tanoshii desu
Les activités parascolaires sont amusantes.
Les activités parascolaires sont amusantes.
- 課外活動 (kagai katsudou) - activités parascolaires
- は (wa) - Film de sujet
- 楽しい (tanoshii) - plongéertido, agréable
- です (desu) - verbe être au formel
意外と美味しいですね。
Igai to oishii desu ne
Étonnamment
C'est étonnamment délicieux.
- 意外と - de manière inattendue
- 美味しい - délicieux
- です - é
- ね - ce n'est pas?
外貨を両替する必要があります。
Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu
Vous devez échanger des devises étrangères.
- 外貨 - "devise étrangère".
- を - Complément d'objet direct (COD) est un terme qui indique l'objet direct de la phrase.
- 両替する - changer de l'argent.
- 必要 - adjectif qui signifie "nécessaire".
- が - Partícula qui indique le sujet de la phrase.
- あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
このネジを外すのは難しいです。
Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu
Il est difficile de retirer cette vis.
- この - Celui-là
- ネジ - vis de fixation
- を - partítulo do objeto
- 外す - ôter
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - difficile
- です - le verbe "être" au présent
スカーフを巻いて外出する。
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Je sors avec une écharpe.
Enveloppez le mouchoir et la jupe.
- スカーフ (sukāfu) - écharpe
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 巻いて (maite) - enrolar, attacher
- 外出する (gaishutsu suru) - sortir de chez soi
その外には何があるのか知りません。
Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen
Je ne sais pas ce qui va au-delà de ça.
Je ne sais pas ce qui existe.
- その - pronom démonstratif "celui-là"
- 外に - hors
- は - Film de sujet
- 何 - pronom interrogatif "qu'est-ce que"
- が - Pa1TP31Subject Title
- ある - verbe "existir"
- のか - partícula interrogativa
- 知りません - verbe "ne pas savoir"
レインコートを着て外出しましょう。
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
Sortons avec un imperméable.
- レインコート - "capa de chuva" en japonais se dit "レインコート".
- を - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase
- 着て - verbo em japonês que significa "vestir"
- 外出 - nom (sortie, promenade)
- しましょう - verbe japonais indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose ensemble, dans ce cas "let's go out together wearing a raincoat"
例外が発生しました。
Regai ga hassei shimashita
Une exception s'est produite.
Il y a une exception.
- 例外 - "Exceção" em japonês é 例外 (reigai).
- が - Partie du discours indiquant le sujet de la phrase.
- 発生 - "Ocorrência" ou "aparecimento" em japonês significa "発生" (hatsusei).
- しました - passé du verbe "suru", qui signifie "faire" ou "se produire"
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 外 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "en dehors" é "(外) soto". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
![外](https://skdesu.com/nihongoimg/3590-3888/260.png)