Traduction et Signification de: 出 - de
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 出 (de) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: de
Kana: で
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: sortie; venir (aller)
Signification en anglais: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Définition : Sors et reste visible.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (出) de
Le mot japonais "出" est composé d'un seul caractère kanji qui peut être lu de différentes manières, selon le contexte dans lequel il est utilisé. La lecture la plus courante est "de", qui signifie "sortir" ou "apparaître". Cependant, il peut également être lu comme "Shutsum", ce qui signifie «envoyer» ou «problème». L'origine étymologique du personnage "出" remonte à l'ancien chinois, où il était à l'origine représenté par un pictogramme qui montrait une personne sortant d'une porte. Au fil du temps, la forme du personnage a été simplifiée et stylisée, mais maintient toujours l'essence de son origine pictographique. Dans la langue japonaise, "出" est un kanji très commun et peut être trouvé dans une variété de mots et d'expressions. Par exemple, "出口" (dégustation) signifie "sortie", "出席" (shusseki) signifie "assister" ou "être présent", et "出版" (shuppan) signifie "publier". En bref, le mot japonais "出" est un kanji polyvalent qui peut être lu de différentes manières et est utilisé dans une variété de contextes pour transmettre l'idée de "quitter", "apparaître", "envoyer" ou "problème" .Comment écrire en japonais - (出) de
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (出) de:
Synonymes et Similaires - (出) de
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
出口; 出席; 出演; 出版; 出発; 出荷; 出来る; 出会い; 出張; 出題; 出勤; 出品; 出場; 出身; 出版社; 出現; 出血; 出動; 出入り; 出費; 出産; 出来事; 出願; 出向; 出会う; 出漁; 出席する; 出来上がる; 出会った; 出来ない; 出し物; 出し入れ; 出し抜く; 出し続ける; 出し方; 出し手; 出し渋る; 出し惜しみ; 出
Mots contenant : 出
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: いえで
Romaji: iede
Signification:
s'enfuir de chez soi; quitter la maison
Kana: いいだす
Romaji: iidasu
Signification:
commence à parler; parler; dire; proposer; suggérer; briser la glace.
Kana: よびだす
Romaji: yobidasu
Signification:
a appeler; Appelez (par exemple, téléphone)
Kana: ゆしゅつ
Romaji: yushutsu
Signification:
exporter
Kana: もうしで
Romaji: moushide
Signification:
proposition; demande; réclamation; rapport; Avis
Kana: もうしでる
Romaji: moushideru
Signification:
rapport; dire; suggérer; soumettre; demande; faire une offre
Kana: みだし
Romaji: midashi
Signification:
entête; Sous-titre; Sous-titre; indice
Kana: ほうりだす
Romaji: houridasu
Signification:
jeter; tirer; expulser; abandonner; abandonner; négligence
Kana: ほうしゅつ
Romaji: houshutsu
Signification:
libérer; émettre
Kana: ふんしゅつ
Romaji: funshutsu
Signification:
vomissement; jaillissement; cracher; éruption; fuite
Mots avec la même prononciation : で de
Exemples de phrases - (出) de
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
連なる山々は美しい景色を作り出す。
Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu
Les rangées de montagne créent un beau paysage.
Les variantes de montagnes créent de beaux paysages.
- 連なる - signifie "en file" ou "en séquence".
- 山々 - signifie "montagnes" (le kanji 山 répété indique la pluralité).
- は - Titre de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "les montagnes en séquence".
- 美しい - adjectif signifiant "beau" ou "joli".
- 景色 - substantif signifiant "paysage" ou "vue".
- を - Complément d'objet direct, indique que "beau paysage" est l'objet de l'action.
- 作り出す - verbe qui signifie "créer" ou "produire".
申出を受け入れます。
Shinshutsu wo ukeiremasu
J'accepterai la proposition.
Acceptez la commande.
- 申出 - signifie "offre" ou "proposition".
- を - particule qui indique l'objet de la phrase.
- 受け入れます - signifie "accepter" ou "recevoir".
お目出度うございます!
Omedetou gozaimasu!
Toutes nos félicitations!
Bon oeil!
- お - honorifique
- 目出度う - joyeux, propice
- ございます - poli, formel
願書を提出してください。
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Veuillez envoyer le formulaire d'inscription.
Envoyez une inscription.
- 願書 - document d'inscription
- を - partítulo do objeto
- 提出 - présenter, livrer
- して - forme du verbe "suru" (faire)
- ください - s'il te plaît, s'il te plaît faire
郵便局に行って手紙を出しました。
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
Je suis allé à la poste et j'ai envoyé une lettre.
Je suis allé à la poste et j'ai donné une lettre.
- 郵便局 - Bureau de poste
- に - Particule qui indique la localisation
- 行って - Forme du verbe "aller" au passé
- 手紙 - Lettre
- を - Particule qui indique l'objet direct
- 出しました - Forme du verbe "envoyer" au passé : "envoyai", "envoyas", "envoya", "envoyâmes", "envoyâtes", "envoyèrent".
重役は会議に出席している。
Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru
L'exécutif est présent à la réunion.
L'exécutif assiste à la réunion.
- 重役 - "Executivo" ou "alto executivo" em japonês é traduzido como "kadou".
- は - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "重役"
- 会議 - Cela signifie "réunion" ou "rencontre" en japonais.
- に - partícula de destino em japonês, indiquant que la "réunion" est le destin du "重役".
- 出席している - verbe composé en japonais, signifiant « être présent » ou « participer ».
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
Sortez avec un gardien - les jours où il y a beaucoup de précipitations.
- 降水量 - quantité de pluie
- が - Pa1TP31Subject Title
- 多い - très
- 日 - journée
- は - Film de sujet
- 傘 - parapluie
- を - partítulo do objeto
- 持って - charger
- 出かけましょう - allons sortir
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
LES JOURS PLUVIEUX
Il est important de sortir avec un garde -chuva les jours de pluie.
- 雨天の日 - Jour de pluie
- は - Film de sujet
- 傘を持って - tenant un parapluie
- 出かける - Sortez
- のが - In French: "Partitre nominal"
- 大切です - est important
税務署に申告書を提出しなければなりません。
Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen
Vous devez envoyer un état d'imposition sur le revenu au bureau des impôts.
- 税務署 - organe responsable de l'administration fiscale au Japon
- に - particule indiquant la destination ou la localisation
- 申告書 - déclaration d'impôts
- を - Complément d'objet direct
- 提出 - présentation ou livraison
- しなければなりません - expression qui indique l'obligation ou le besoin de faire quelque chose
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
La ligne est un facteur important dans la création d'un beau design.
- 線 - significa "ligne" em japonês
- は - Titre de sujet en japonais
- 美しい - adjective que signifie "beau" ou "joli" en japonais
- デザイン - "design" - design
- を - Titre de l'objet en japonais
- 作り出す - verbe signifiant « créer » ou « produire » en japonais
- 重要な - "importante" não é uma palavra em japonês.
- 要素 - Le mot en portugais "元素" se traduit en français par "élément".
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une affirmation
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 出 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "sortie; venir (aller)" é "(出) de". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.