Traduction et Signification de: 今に - imani

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 今に (imani) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: imani

Kana: いまに

Catégorie: adverbe

L: Campo não encontrado.

今に

Traduction / Signification: prochainement; même maintenant

Signification en anglais: before long;even now

Définition : Actuellement en ce moment.

Explication et étymologie - (今に) imani

Le mot japonais "今にに" se compose de deux kanjis: "今" qui signifie "maintenant" ou "aujourd'hui" et "に" qui est une particule qui indique du temps ou du lieu. Ensemble, "今今に" peut être traduit par "bientôt" ou "à un moment donné dans le futur". L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque la langue japonaise a commencé à se développer et à se différencier des Chinois. Au cours de cette période, le mot "IMA" (今) était déjà utilisé pour se référer à l'heure actuelle. La particule "ni" (に) existait déjà et a été utilisée pour indiquer le temps ou le lieu. La combinaison de ces deux éléments pour former "ima ni" (今に) est probablement une évolution naturelle de la langue japonaise au fil du temps. De nos jours, "ima ni" est une expression courante en japonais et peut être utilisée dans différents contextes, par exemple pour indiquer que quelque chose se passera bientôt ou que quelque chose ne s'est pas encore produit, mais cela peut se produire à l'avenir.

Comment écrire en japonais - (今に) imani

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (今に) imani:

Synonymes et Similaires - (今に) imani

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

今にして; 今にも

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant : 今に

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

今にも

Kana: いまにも

Romaji: imanimo

Signification:

à tout moment; prochainement

Mots avec la même prononciation : いまに imani

Exemples de phrases - (今に) imani

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Il semble que la pluie va commencer à tomber d'une minute à l'autre.

Il est sur le point de pleuvoir maintenant.

  • 今にも - maintenant, imminent
  • 雨 - pluie
  • が - Pa1TP31Subject Title
  • 降り出しそう - il semble qu'il va commencer à pleuvoir
  • だ - verbe être au présent

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot 今に utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: adverbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adverbe

但し

Kana: ただし

Romaji: tadashi

Signification:

mais; cependant; depuis

更に

Kana: さらに

Romaji: sarani

Signification:

#ERREUR !

突然

Kana: とつぜん

Romaji: totsuzen

Signification:

brusquement; soudain; tout à la fois

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "prochainement; même maintenant" en langue japonaise.

Une façon de dire "prochainement; même maintenant" é "(今に) imani". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(今に) imani", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
今に