Traduction et Signification de: たった - tata

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais たった (tata) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: tata

Kana: たった

Catégorie: adverbe

L: Campo não encontrado.

たった

Traduction / Signification: juste; seul; bien que; pas plus que

Signification en anglais: only;merely;but;no more than

Définition : ayant moins de choses. Des choses manquant.

Explication et étymologie - (たった) tata

Le mot japonais "たった" est composé de deux caractères kanji : "唯" qui signifie "seulement" ou "uniquement" et "一" qui signifie "un". La lecture du mot est "tatta" et peut être utilisée comme adverbe pour indiquer quelque chose qui est fait seulement une fois ou quelque chose qui est limité à une seule option. Par exemple, "たった一度" (tatta ichido) signifie "seulement une fois" et "たった一つ" (tatta hitotsu) signifie "seulement une option". Le mot peut également être utilisé pour souligner l'importance ou la singularité de quelque chose.

Comment écrire en japonais - (たった) tata

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (たった) tata:

Synonymes et Similaires - (たった) tata

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

ただ; 単に; ただただ; 簡単に; 素直に; ただ一つ; 唯一; 唯一無二; 単純に; 単に言えば

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant : たった

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

だったら

Kana: だったら

Romaji: dattara

Signification:

Le cas échéant

Mots avec la même prononciation : たった tata

Exemples de phrases - (たった) tata

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Son comportement était froid et indifférent.

Son attitude était froide.

  • 彼女 - elle
  • の - de
  • 態度 - attitude
  • は - é
  • 冷淡 - du froid
  • だった - était

彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Il avait l'intention de kidnapper une femme.

Il avait l'intention de kidnapper la femme.

  • 彼 - Il
  • は - Article de blog
  • 女性 - Femme
  • を - Complément d'objet direct
  • 拐う - Enlever
  • つもり - Intention
  • だった - Passé du verbe "être"

この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

Ce film a été mal évalué.

Ce film était impopulaire.

  • この映画は - Ce film
  • 不評 - impopulaire
  • だった - fue

たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

J'ai grimpé la montagne seule.

J'ai grimpé la montagne seule.

  • たった - seulement
  • 一人 - nom ("une personne" ou "seul")
  • で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé pour réaliser une action
  • 山 - nom masculin signifiant "montagne"
  • に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
  • 登った - verbo no passado que significa "monter" ou "escalader"

中間試験は大変だった。

Chuukan shiken wa taihen datta

L'examen intermédiaire a été difficile.

  • 中間試験 - examen intermédiaire
  • は - Film de sujet
  • 大変 - difficile, ardu, laborieux
  • だった - être

今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Cette année a été un été chaud.

  • 今年 - cette année
  • は - Film de sujet
  • 暑い - chaud
  • 夏 - été
  • だった - passé du verbe "être"

余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

C'était un problème très difficile.

  • 余程 - adverbe qui signifie "beaucoup", "assez".
  • 難しい - adjectif qui signifie "difficile".
  • 問題 - nom masculin qui signifie "problème".
  • だった - verbo "être" au passé.

抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Je suis content si tu gagnes au loto.

  • 抽選 (chūsen) - sorteio
  • で (de) - Article qui indique le moyen ou le lieu où quelque chose se produit
  • 当たったら (atattara) - si gagner
  • 嬉しい (ureshii) - heureux, content
  • です (desu) - verbe être au présent
  • ね (ne) - Mot demandant une réponse rhétorique ou cherchant l'accord de l'interlocuteur

支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

Le salaire payé était suffisant.

  • 支給された - verbo 支給 (fournir, approvisionner) au passé et passif
  • 給料 - substantif salaire
  • は - partícula は (marque le sujet de la phrase)
  • 十分 - adjectif 十分 (suffisant, assez)
  • だった - verbo "だ" (être) au passé et affirmatif

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot たった utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: adverbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adverbe

兼ねて

Kana: かねて

Romaji: kanete

Signification:

simultanément

忽ち

Kana: たちまち

Romaji: tachimachi

Signification:

immediatement; dans un moment; soudain; tout à la fois

矢っ張り

Kana: やっぱり

Romaji: yappari

Signification:

aussi; Comme je le pensais; encore; malgré; absolument

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "juste; seul; bien que; pas plus que" en langue japonaise.

Une façon de dire "juste; seul; bien que; pas plus que" é "(たった) tata". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(たった) tata", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
たった