Traduction et Signification de: 間違える - machigaeru
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 間違える (machigaeru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: machigaeru
Kana: まちがえる
Catégorie: verbe
L: jlpt-n4
Traduction / Signification: se tromper; faire une erreur
Signification en anglais: to err;to make a mistake
Définition: Faire des pensées ou des jugements qui diffèrent des informations ou des opinions correctes.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (間違える) machigaeru
Le mot japonais 「間違える」 (machigaeru) est un terme assez courant dans le vocabulaire japonais, utilisé pour exprimer l'action de faire une erreur ou de se tromper. Ce mot a une signification large, pouvant être utilisé dans divers contextes, des erreurs simples de la vie quotidienne aux tromperies plus complexes. La flexibilité dans l'utilisation de ce mot se reflète dans son utilisation fréquente dans la langue colloquiale et formelle du japonais.
En termes d'étymologie, 「間違える」 est composé de deux kanji principaux : 「間」 (ma) et 「違」 (chiga). Le kanji 「間」 porte le sens d' “intervalle”, “espace” ou “entre”, tandis que 「違」 se réfère à “différent” ou “erroné”. Ainsi, la combinaison de ces kanji suggère l'idée de “différence ou erreur dans l'intervalle”, ce qui se traduit par l'utilisation du mot comme indiquant une erreur ou un malentendu. Le radical de 「違」, qui représente la divergence ou la différence, est particulièrement influent dans la formation de la signification générale de 「間違える」.
Além de 「間違える」, existem variações e palavras relacionadas que ampliam o universo semântico do termo. Por exemplo, a forma nominal 「間違い」 (machigai) significa "erreur" ou "tromperie". Outra variação é 「間違っている」 (machigatteiru), que significa "être faux". Uso frequente em contextos cotidianos, como ao verificar respostas ou quando se admite um erro pessoal, aumenta a relevância dessa expressão no idioma. Também é comum encontrar 「間違える」 em contextos educacionais ou de negócios para discutir erreurs ou provê-los de maneira construtiva.
Dans de nombreux cas quotidiens, utiliser 「間違える」 est une manière polie et informelle d'aborder l'erreur, facilitant les interactions avec compréhension et empathie. En reconnaissant publiquement une erreur, l'expression signale souvent l'humilité et l'ouverture à la correction, reflétant les valeurs culturelles japonaises d'harmonie et de respect mutuel. De cette manière, les variations d'utilisation du terme sont larges et profondément ancrées dans les interactions sociales et professionnelles du quotidien japonais.
Conjugaison verbale de 間違える
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 間違える (machigaeru)
- 間違える - Forme positive du présent - 辞書形 jisho kei
- 間違った - Passé positif - 過去形 kako kei
- 間違います - Forme positive polie du présent - 丁寧形 teinei kei
- 間違いました - Forme passée positive polie - 丁寧過去形 teinei kako kei
- 間違えれば - Condicional - Conditionnel
Synonymes et similaires
- 誤る (ayamaru) - Faire une erreur ; faire quelque chose de mal.
- 誤解する (gokai suru) - Commettre un malentendu ; interpréter de manière incorrecte.
- 誤った判断をする (ayamatta handan wo suru) - Faire un jugement erroné; avoir une analyse incorrecte.
- 誤った行動をする (ayamatta koudou wo suru) - Prendre une action incorrecte ; agir de manière inappropriée.
- 誤解を招く (gokai wo maneku) - Causer des malentendus ; générer de la confusion dans l'interprétation.
- 誤った情報を与える (ayamatta jouhou wo ataeru) - Fournir des informations incorrectes ; donner des fausses données.
- 誤った印象を与える (ayamatta inshou wo ataeru) - Créer une mauvaise impression ; amener les autres à comprendre quelque chose de manière erronée.
- 誤った答えを出す (ayamatta kotae wo dasu) - Fornecer une mauvaise réponse ; donner une solution incorrecte.
- 誤った方向に進む (ayamatta houkou ni susumu) - Suivre dans la mauvaise direction ; avancer de manière erronée.
- 誤った手順を踏む (ayamatta tejun wo fumu) - Suivre une procédure incorrecte ; ne pas respecter les étapes correctes.
- 誤った発音をする (ayamatta hatsuon wo suru) - Produire une mauvaise prononciation; prononcer de manière incorrecte.
- 誤った言葉を使う (ayamatta kotoba wo tsukau) - Utiliser des mots incorrects ; employer des expressions inexactes.
- 誤った記憶を持つ (ayamatta kioku wo motsu) - Avoir de faux souvenirs ; se souvenir de manière erronée.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : まちがえる machigaeru
Comment écrire en japonais - (間違える) machigaeru
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (間違える) machigaeru:
Exemples de phrases - (間違える) machigaeru
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Machigaeru koto wa ningen rashii
L'erreur est humaine.
Il semble humain de faire une erreur.
- 間違える - verbe signifiant "faire une erreur"
- こと - substantif.
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 人間 - nom masculin signifiant "être humain"
- らしい - suffixe indiquant "sembler être" ou "caractéristique de"
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe