Traduction et Signification de: 邪魔 - jyama
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 邪魔 (jyama) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: jyama
Kana: じゃま
Catégorie: nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification: hors-jeu; intrusion
Signification en anglais: hindrance;intrusion
Définition: Pour empêcher ou entraver la réalisation d'autre chose.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (邪魔) jyama
Le mot japonais 「邪魔」 (jyama) est composé de deux caractères kanji : 「邪」 et 「魔」. Le premier kanji, 「邪」 (ja), porte le sens de "mal", "pervers" ou "incommode". Le deuxième kanji, 「魔」 (ma), évoque "démon", "esprit maléfique" ou "sortilège". Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui empêche ou dérange, se traduisant par "obstruction", "interférence" ou "inconvénient". Cette combinaison transmet un sens de quelque chose qui n'est pas seulement incommode, mais potentiellement malveillant ou nuisible.
L'origine de l'expression remonte à des temps anciens au Japon, lorsque les influences spirituelles et mystiques jouaient un rôle significatif dans la vie quotidienne. Le concept de forces maléfiques était présent tant dans la culture japonaise que dans de nombreuses autres cultures asiatiques. Ainsi, la jonction de concepts qui signifient "mal" et "démon" en est venue à décrire des situations ou des personnes considérées comme des obstacles ou des barrières indésirables. L'utilisation du mot peut être trouvée dans des contextes allant d'interruptions pendant un travail concentré à des blocages métaphoriques dans des situations personnelles.
Dans le langage courant, 「邪魔」 est utilisé pour décrire toute chose qui dérange ou envahit l'espace, physique ou mental, de quelqu'un. Il est souvent utilisé dans des phrases pour s'excuser d'interrompre ou de déranger, comme dans 「邪魔してすみません」 (jyama shite sumimasen), qui signifie "désolé de déranger". Cet usage démontre non seulement la signification directe liée aux interruptions, mais aussi comment ces nuances culturelles de respect et de considération sont intégrées dans la langue japonaise.
Usages courants et variations de 「邪魔」
- 「邪魔になる」 (jyama ni naru) – Devenir un dérangement.
- 「邪魔をする」 (jyama wo suru) – Interférer ou gêner.
- «邪魔者» (jyama mono) – Quelque chose qui est un obstacle ou une personne qui dérange.
Les langues incorporent souvent leurs croyances et valeurs culturelles dans leur vocabulaire. 「邪魔」 est un exemple clair de cela, reflétant à la fois les préoccupations mondaines et les influences spirituelles qui font partie de l'expérience culturelle japonaise. En comprenant le sens plus profond de ce mot, il devient plus évident comment la langue est une fenêtre sur les complexités d'une culture. En somme, le terme encapsule la sensation de perturbation et d'irritation causée par des forces externes, qu'elles soient tangibles ou intangibles.
Synonymes et similaires
- 邪魔 (jama) - Obstruction, désagrément
- 障害 (shougai) - Obstacle, empêchement
- 妨害 (bougai) - Interférence, perturbation
- 妨げる (sabotageru) - Empêcher, obstruer
- 邪鬼 (jaki) - Démon maléfique
- 邪気 (jaki) - Énergie maligne, influence négative
- 邪念 (janen) - Pensées malveillantes, intentions négatives
- 邪険 (jeken) - Hostilité, mauvaise volonté
- 邪道 (jadou) - Chemin malhonnête, pratiques illégitimes
- 邪悪 (jaaku) - Mal, malveillance
- 悪影響 (aku eikyou) - Influence négative
- 邪魔する (jama suru) - Interférer, causer des désagréments
- 邪魔者 (jama mono) - Une personne qui cause de l'ennui
- 邪魔臭い (jama kusai) - Désagréable, qui cause de l'inconfort
- 邪魔くさい (jama kusai) - Inconvénient, qui prend du temps
- 邪魔っぽい (jama ppoi) - Sem paraître être une gêne
- 邪魔だらけ (jama darake) - Plein d'obstacles, plein d'inconvénients
- 邪魔撮り (jama dori) - Captation gênante, interférence dans un enregistrement
- 邪魔者扱い (jama mono atsukai) - Traitement comme un inconfort
- 邪魔者退治 (jama mono taiji) - Élimination des désagréments
Mots apparentés
mairu
aller; venir; se connecter; visite; visiter un sanctuaire; être vaincu; ne pas être attiré; être follement amoureux; mourir
Mots avec la même prononciation : じゃま jyama
Comment écrire en japonais - (邪魔) jyama
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (邪魔) jyama:
Exemples de phrases - (邪魔) jyama
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom