Traduction et Signification de: 辞退 - jitai
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 辞退 (jitai) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: jitai
Kana: じたい
Catégorie: nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: refus
Signification en anglais: refusal
Définition: Refuser les invitations ou les demandes.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (辞退) jitai
Le mot 「辞退」 (jitai) est composé de deux kanji qui ont leurs propres significations spécifiques. 「辞」 (ji) signifie "adieu" ou "mot", tandis que 「退」 (tai) fait référence à "reculer" ou "se retirer". Par conséquent, la combinaison de ces kanji forme un concept lié à refuser quelque chose ou à décliner une offre ou une invitation. Dans le contexte moderne, le mot est généralement utilisé pour décrire l'action de refuser poliment une offre d'emploi, une invitation ou même un prix.
Historiquement, l'origine de cette expression est enracinée dans les concepts d'éthique et d'honneur présents dans la société. Dans la culture traditionnelle, il était important de considérer soigneusement les offres reçues et, souvent, de refuser poliment était vu comme un acte de courtoisie et de respect. La pratique du 「辞退」 était considérée comme une façon de maintenir l'harmonie et le respect mutuel, des valeurs intrinsèques à la communication dans la société japonaise.
Radicaux et Composition
- Le kanji 「辞」 (ji) est composé des radicaux de 「言」 (mot) et de 「辛」 (amer, difficile), suggérant l'idée d'une décision difficile à communiquer.
- Le kanji 「退」 (tai) a les radicaux 「艮」 (arrêter) et 「辶」 (marcher), indiquant l'idée de reculer ou de se retirer de quelque chose qui avance.
Dans la pratique quotidienne, 「辞退」 peut être trouvé dans divers contextes professionnels et sociaux, montrant l'importance culturelle de savoir quand et comment rejeter une proposition de manière appropriée. Par exemple, un candidat à un emploi qui choisit de ne pas accepter une offre ou un étudiant qui décide de ne pas participer à un événement pour des raisons personnelles peut utiliser cette expression. La capacité de gérer les refus avec grâce reste un aspect essentiel des relations interpersonnelles au Japon et au-delà, reflétant une compréhension profonde de l'étiquette et du respect mutuel.
Synonymes et similaires
- 辞退 (jitai) - Refus, rejet d'une invitation ou d'une offre.
- 断る (kotowaru) - Refuser, dire non à quelque chose.
- 拒否する (kyohi suru) - Nier, refuser, généralement dans un contexte légal ou formel.
- 拒絶する (kyozetsu suru) - Rejeter, refuser; plus fort que 拒否.
- 拒否 (kyohi) - Refus, négation, généralement dans un contexte formel.
- 拒む (kobamu) - Refuser, résister à quelque chose ou à quelqu'un, généralement avec une connotation d'opposition.
- 断絶する (danzetsu suru) - Couper des relations, rompre des connexions.
- 断念する (dannen suru) - Abandonner une idée ou un plan, renoncer à une intention.
- 棄却する (kikyaku suru) - Rejeter, écarter une proposition ou une suggestion.
- 拒否反応 (kyohi han'nou) - Réaction de refus ou de rejet, souvent utilisée dans des contextes de santé et de psychologie.
- 避ける (sakeru) - Éviter, se soustraire à une situation ou à une personne.
- 避難する (hinan suru) - Évacuer, chercher un abri ou une sécurité, généralement en cas d'urgence.
Mots apparentés
Comment écrire en japonais - (辞退) jitai
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (辞退) jitai:
Exemples de phrases - (辞退) jitai
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
J'ai refusé ce travail.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- その (sono) - demonstratif japonais qui signifie "ce"
- 仕事 (shigoto) - Nom japonais signifiant "travail"
- を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "travail"
- 辞退した (jitai shita) - Verbe japonais signifiant "refuser" ou "décliner", conjugué au passé.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom