Traduction et Signification de: 諦める - akirameru
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 諦める (akirameru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: akirameru
Kana: あきらめる
Catégorie: nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification: abandonner; abandonner
Signification en anglais: to give up;to abandon
Définition: Abandonnez sans essayer.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (諦める) akirameru
Le mot japonais 「諦める」 (akirameru) possède une signification profonde et multiforme en japonais, souvent traduit par "abandonner" ou "renoncer". L'étymologie du mot fournit des indices sur le contexte culturel et historique de la langue japonaise. 「諦」 (akira) est un kanji qui peut être interprété comme "clarté" ou "discernement", et 「める」 (meru) est un suffixe verbal qui indique une action. Ensemble, ils peuvent être compris comme une action d'atteindre la clarté sur quelque chose, souvent dans le sens de reconnaître l'impossibilité d'un objectif et, par conséquent, d'accepter cette réalité.
Historiquement, l'idée de 「諦める」 (akirameru) a été influencée par des concepts bouddhistes, où la sagesse et le discernement sont profondément valorisés. L'acte de "renoncer", dans ce sens, n'implique pas des connotations d'échec, mais plutôt une acceptation plus compatissante et pragmatique des circonstances, souvent associée à une meilleure compréhension ou perception de la situation. Ce contexte philosophique offre une perspective sur la manière dont la conception de renoncer à quelque chose a une tonalité beaucoup plus enrichissante dans la culture japonaise que dans certaines autres cultures.
Dans l'usage moderne, 「諦める」 (akirameru) continue d'avoir des nuances subtiles qui sont significatives dans les contextes quotidiens. Au-delà de simplement "abandonner" un objectif ou une tâche, le mot peut impliquer l'acceptation d'une situation comme partie d'un plus grand parcours, reflétant la sagesse de savoir quand lâcher prise. Cela s'applique à divers domaines de la vie, y compris les situations personnelles, professionnelles et même en ce qui concerne les désirs et les rêves. La décision de 「諦める」, par conséquent, nécessite une réflexion minutieuse et une compréhension claire de ses propres limites, en plus d'être une invitation à voir la réalité avec de nouveaux yeux.
Synonymes et similaires
- 諦める (akirameru) - Renoncer
- 断念する (dan'nen suru) - Abandonner ; renoncer après réflexion
- 投げ出す (nagedasu) - Abandonner, laisser quelque chose inachevé
- 諦めがつく (akirame ga tsuku) - Atteindre un état d'acceptation
- 諦めを入れる (akirame o ireru) - Commencer à accepter quelque chose, ajuster son esprit pour abandonner.
- 諦めを示す (akirame o shimesu) - Afficher l'acceptation ou le désistement
- 諦めを覚悟する (akirame o kakugo suru) - Être prêt à abandonner
- 諦めを決める (akirame o kimeru) - Décider d'abandonner
- 諦めを悟る (akirame o satoru) - Comprendre la nécessité d'abandonner
- 諦めを受け入れる (akirame o ukeireru) - Accepter la renonciation
- 諦めを迫られる (akirame o semareru) - Être contraint d'abandonner
- 諦めを強いられる (akirame o shiirareru) - Être contraint d'abandonner
- 諦めを求められる (akirame o motomerareru) - Être invité à abandonner
Mots apparentés
shikataganai
ne peut être aidé; C'est inévitable; il ne sert à rien; Je ne supporte pas; être impatient; se mettre en colère
Mots avec la même prononciation : あきらめる akirameru
Comment écrire en japonais - (諦める) akirameru
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (諦める) akirameru:
Exemples de phrases - (諦める) akirameru
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Kesshite akiramenai
N'abandonnez jamais.
Je n'abandonnerai jamais.
- 決して - Jamais
- 諦めない - abandonner
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom