Traduction et Signification de: 複雑 - fukuzatsu
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 複雑 (fukuzatsu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: fukuzatsu
Kana: ふくざつ
Catégorie: nom
L: jlpt-n4
Traduction / Signification: complexité; complication
Signification en anglais: complexity;complication
Définition: Complexe - Une combinaison de multiples éléments ou facteurs.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (複雑) fukuzatsu
Le mot japonais 「複雑」 (fukuzatsu) est souvent utilisé pour décrire quelque chose de complexe ou compliqué. L'étymologie de ce mot remonte à deux kanji essentiels : 「複」 et 「雑」. Le premier kanji, 「複」 (fuku), signifie "double" ou "multiple", tandis que le second, 「雑」 (zatsu), porte la signification de "mélangé" ou "varié". Ensemble, ils transmettent l'idée de quelque chose qui est composé de multiples parties ou éléments, créant un tableau détaillé ou intriqué.
Historiquement, les kanji qui composent 「複雑」 ont des racines dans la culture chinoise, où ils ont été utilisés pour exprimer des concepts similaires. Le kanji 「複」 est associé à la duplication ou à la multiplicité, souvent utilisé dans un contexte pour représenter l'idée de répétition ou de reproduction d'éléments. Le kanji 「雑」 est souvent utilisé dans des mots qui expriment des mélanges ou des variétés, étant un radical commun dans des mots comme 「雑音」 (zatsuon, signifiant "bruit") et 「雑誌」 (zasshi, "revue").
Dans l'usage quotidien, 「複雑」 est une expression courante dans le vocabulaire japonais contemporain. Elle peut être utilisée pour décrire une large variété de situations, depuis des problèmes mathématiques ou scientifiques jusqu'à des questions émotionnelles ou sociales. Par exemple, une relation interpersonnelle tendue peut être décrite comme 「複雑」, tout comme une intrigue de film avec de nombreux rebondissements. Ce terme est également souvent rencontré dans des contextes académiques et techniques, où la spécificité et le détail sont critiques.
Cependant, la présence de 「複雑」 dans les conversations quotidiennes ne se limite pas à décrire des défis mentaux ou logiques. C'est aussi un mot qui reflète la riche tapisserie de la société et de la culture japonaises, où l'intégration de multiples éléments et la gestion des complexités sont souvent considérées comme une partie de la vie. Cette expression, par conséquent, encapsule à la fois la simplicité sophistiquée du quotidien japonais et les défis plus évidents.
Synonymes et similaires
- 複雑 (Fukuzatsu) - Compliqué, intriqué
- 複雑怪奇 (Fukuzatsu Kaiki) - Compliqué et étrange
- 複雑多岐 (Fukuzatsu Taki) - Compliqué et multifacette
- 複雑難解 (Fukuzatsu Nankai) - Compliqué et difficile à comprendre
- 複雑化 (Fukuzatsuka) - Processus de devenir compliqué
- 複雑困難 (Fukuzatsu Konan) - Compliqué et difficile
- 複雑無比 (Fukuzatsu Mupi) - Compliqué sans pareil
- 複雑怪異 (Fukuzatsu Kaii) - Compliqué et anormal
- 複雑多彩 (Fukuzatsu Tasai) - Compliqué et diversifié
- 複雑繁雑 (Fukuzatsu Hanzatsu) - Compliqué et confus (souvent)
- 複雑深遠 (Fukuzatsu Shin'en) - Compliqué et profond
- 複雑微妙 (Fukuzatsu Bimyō) - Compliqué et subtil
- 複雑謎解き (Fukuzatsu Nazotoki) - Compliqué et énigmatique
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : ふくざつ fukuzatsu
Comment écrire en japonais - (複雑) fukuzatsu
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (複雑) fukuzatsu:
Exemples de phrases - (複雑) fukuzatsu
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu
Mes sentiments sont compliqués.
Mes sentiments sont compliqués.
- 私 (watashi) - Pronom personnel signifiant "je" en japonais
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 気持ち (kimochi) - substantif qui signifie "sentiment" ou "émotion"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 複雑 (fukuzatsu) - adjectif qui signifie "complexe" ou "compliqué"
- です (desu) - verbe être au formel
Jintai wa fukuzatsu na kozo o motte imasu
Le corps humain a une structure compliquée.
- 人体 (jintai) - Corps humain
- は (wa) - Film de sujet
- 複雑 (fukuzatsu) - complexe
- な (na) - particule adjectivale
- 構造 (kouzou) - estrutura
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 持っています (motteimasu) - a, avoir
Watashi no naishin wa fukuzatsu desu
Mon cœur intérieur est compliqué.
- 私 (watashi) - Pronom personnel signifiant "je" en japonais
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
- 内心 (naishin) - substantif qui signifie "sentiments internes" ou "pensées intimes"
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "mes sentiments internes"
- 複雑 (fukuzatsu) - adjectif qui signifie "complexe" ou "compliqué"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la façon polie ou formelle de dire quelque chose en japonais
Watashi no shijou wa fukuzatsu desu
Mes sentiments sont compliqués.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - Article indiquant la possession ou l'appartenance
- 心情 - substantif qui signifie "sentiments" ou "émotions"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 複雑 - adjectif qui signifie "complexe" ou "compliqué"
- です - verbe "être" à la forme polie
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom