Traduction et Signification de: 製 - sei

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 製 (sei) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: sei

Kana: せい

Catégorie: nom

L: jlpt-n1

Traduction / Signification: '-fait; faire

Signification en anglais: '-made;make

Définition: Faire. Produire.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (製) sei

Le mot japonais 「製」, lu comme "せい" (sei), est un terme multifacette qui pénètre divers aspects de la langue et de la culture japonaise. Son étymologie remonte aux idéogrammes chinois, où 「製」 est associé à la fabrication, à la production et à la création d'objets ou de produits. Dans le japonais moderne, ce mot est largement utilisé pour désigner l'origine ou la méthode par laquelle quelque chose a été fait, se distinguant sur les étiquettes de produits pour indiquer "fait à" ou "fabriqué par". Par exemple, dans le contexte des produits, 「日本製」 (nihonsei) indiquerait que quelque chose a été fabriqué au Japon.

「製」 est souvent utilisé en combinaison avec d'autres caractères pour former des mots composés. Certaines combinaisons courantes incluent :

  • «Produit» (せいひん, seihin) – produit ou marchandise.
  • 「製造」 (せいぞう, seizō) – fabrication ou manufacture.
  • «Production» (せいさく, seisaku) – production ou création, généralement dans un contexte plus créatif ou artistique.
Ces compositions montrent la polyvalence de la racine 「製」 à transmettre des nuances de création et d'origine dans différents contextes.

L'origine historique du mot peut être retracée jusqu'à l'utilisation des kanji dans la Chine ancienne, mais son adaptation dans le japonais moderne a montré une dimension unique pour répondre aux besoins linguistiques et culturels du Japon. Ce terme est vital non seulement dans le vocabulaire commercial et industriel, mais aussi dans les situations de la vie quotidienne, reflétant l'attention du Japon à l'origine, à la qualité et à l'authenticité des produits.

De plus, le "せい" (sei) utilisé dans 「製」 ajoute une valeur culturelle significative en représentant le diligence et la précision caractéristiques du processus de fabrication japonais. Dans de nombreuses cultures, l'origine d'un produit porte en elle une promesse implicite de qualité et d'attention aux détails, rendant l'utilisation de 「製」 non seulement une référence technique, mais aussi un emblème de confiance et de tradition. En résumé, 「製」 est plus qu'un simple mot ; c'est un reflet de l'intégrité japonaise dans le monde de la production et du commerce.

Synonymes et similaires

  • 作 (Saku) - Faire, créer ; fait généralement référence à la création d'une œuvre artistique ou littéraire.
  • 造 (Zō) - Construire, fabriquer ; souligne la construction ou la création de quelque chose à grande échelle.
  • 生産 (Seisan) - Production ; généralement utilisé dans des contextes industriels et économiques.
  • 製造 (Seizō) - Fabrication ; fait référence à la production de biens, généralement dans un contexte industriel.
  • 製作 (Seisaku) - Production, creation; more focused on the creation of products, especially in arts and entertainment.
  • 製品化 (Seihin-ka) - Commercialisation de produits ; implique le processus de transformer quelque chose en un produit commercial.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

製品

seihin

produits manufacturés; produits finis

製法

seihou

méthode de fabrication; revenu; formule

製造

seizou

fabrication; production

製鉄

seitetsu

fabrication de fer

製作

seisaku

fabrication; production

プラスチック

purasuchiku

Plastique

ニュー

ni-

Nouveau

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

ita

conseil; conseil

新た

arata

nouveau; frais; original

Mots avec la même prononciation : せい sei

異性

isei

Le sexe opposé

育成

ikusei

création; entraînement; Minutieux; cultivation; promotion

安静

ansei

repos

惑星

wakusei

planète

冷静

reisei

calme; calme; froideur; sérénité

理性

risei

raison; sens

抑制

yokusei

suppression

要請

yousei

réclamation; demande; demande; demande

養成

yousei

La formation et le développement

優勢

yuusei

supériorité; puissance supérieure; prédominance; prépondérance

Comment écrire en japonais - (製) sei

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (製) sei:

Exemples de phrases - (製) sei

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

設計は製品の成功に欠かせない要素です。

Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu

Le design est un élément essentiel pour le succès d'un produit.

Le design est un facteur indispensable au succès du produit.

  • 設計 (sekkei) - design
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 製品 (seihin) - produit
  • の (no) - particule possessive
  • 成功 (seikou) - succès
  • に (ni) - indiquant la cible d'une action
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensable
  • 要素 (yousou) - élément
  • です (desu) - copule
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie du Japon.

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie japonaise.

  • 製造業 - Industrie manufacturière
  • は - Article de blog
  • 日本の - Du Japão
  • 経済にとって - Pour l'économie
  • 重要な - Important
  • 役割を果たしています - Joue un rôle
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

La production d'acier est l'une des industries importantes du Japon.

La sidérurgie est l'une des industries les plus importantes du Japon.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - Film de sujet
  • 日本 (にほん) - Japon
  • の - Titre de possession
  • 重要な (じゅうような) - important
  • 産業 (さんぎょう) - industrie
  • の - Titre de possession
  • 一つ (ひとつ) - une
  • です - verbe être
広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

La publicité est importante pour informer les consommateurs sur les produits et services.

La publicité est importante pour informer les consommateurs sur les produits et services.

  • 広告 (koukoku) - publicidade
  • は (wa) - Film de sujet
  • 消費者 (shouhisha) - consumidores
  • に (ni) - Titre de la destination
  • 製品 (seihin) - produtos
  • や (ya) - particule d'énumération
  • サービス (saabisu) - serviços
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 知らせる (shiraseru) - informer
  • ために (tameni) - pour
  • 重要 (juuyou) - important
  • です (desu) - verbe être ou se trouver
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

Le fabricant est une entreprise qui produit des produits.

Le fabricant est une entreprise qui fabrique des produits.

  • メーカー - fabricante
  • は - Film de sujet
  • 製品 - produit
  • を - Complément d'objet direct
  • 作る - faire, produire
  • 会社 - entreprise
  • です - verbe être, indiquant l'état ou la qualité
この製品には欠陥がある。

Kono seihin ni wa kekkan ga aru

Ce produit a un défaut.

Ce produit a un défaut.

  • この - Celui-là
  • 製品 - produit
  • には - a
  • 欠陥 - defeito
  • が - a
  • ある - exister
この製品の質は非常に高いです。

Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu

La qualité de ce produit est très élevée.

La qualité de ce produit est très élevée.

  • この - Celui-là
  • 製品 - produit
  • の - de
  • 質 - qualité
  • は - é
  • 非常に - très
  • 高い - haute
  • です - é (politesse)
この製品の仕様は非常に高いです。

Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu

Les spécifications de ce produit sont très élevées.

  • この - Celui-là
  • 製品 - produit
  • の - de
  • 仕様 - Caractéristiques
  • は - é
  • 非常に - extrêmement
  • 高い - haute
  • です - est (forme polie de être)
この新しい製品には多くの反響がありました。

Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita

Ce nouveau produit avait beaucoup de répercussion.

Ce nouveau produit avait beaucoup de réponse.

  • この - pronom démonstratif signifiant "ceci" ou "celui-là" en japonais
  • 新しい - adjectif signifiant "nouveau" en japonais
  • 製品 - nom signifiant "produit" en japonais
  • には - Il n'y a pas de traduction directe pour "partícula" en français. Veuillez fournir plus d'informations ou du contexte pour une traduction plus précise.
  • 多くの - adjectif signifiant "nombreux" en japonais
  • 反響 - nom signifiant "réaction" ou "réponse" en japonais
  • が - partítulo que indica o sujeito da frase em japonês
  • ありました - verbe signifiant "il y avait" ou "existait" en japonais, au passé poli.
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

La réponse de ce produit a été très rapide.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 製品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - particle de possession indiquant que le substantif précédent est le propriétaire
  • 対応 - nom qui signifie "réponse" ou "traitement"
  • は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 迅速 - adjectif qui signifie "rapide" ou "agile"
  • でした - verbe "être" au passé composé

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

製