Traduction et Signification de: 花嫁 - hanayome
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 花嫁 (hanayome) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: hanayome
Kana: はなよめ
Catégorie: Nom
L: jlpt-n2
Traduction / Signification: mariée
Signification en anglais: bride
Définition: Une femme se marie.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (花嫁) hanayome
Le mot 「花嫁」 (hanayome) est une expression japonaise qui signifie "bride". L'étymologie du mot est assez poétique et reflète la beauté associée au mariage. 「花」 (hana) signifie "fleur", tandis que 「嫁」 (yome) signifie "épouse" ou "belle-fille". La combinaison de ces caractères suggère une comparaison de la mariée à une fleur, en référence à sa beauté et à la célébration d'un nouveau départ dans la vie matrimoniale.
Dans la culture japonaise, le terme 「花嫁」 est utilisé pour désigner la femme dans le cadre du mariage, englobant à la fois la cérémonie traditionnelle et les préparatifs ainsi que la célébration du mariage. Le mariage traditionnel japonais, connu sous le nom de 「神前式」 (shintenshiki), est un événement significatif, où la mariée porte souvent un 「白無垢」 (shiromuku), un kimono blanc, symbolisant la pureté et un nouveau départ. Au cours de cette cérémonie, l’image de la mariée est soigneusement préparée et décorée, renforçant l'idée de beauté équivalente à celle d'une fleur.
L'origine du terme remonte à une époque où le mariage était considéré à la fois comme un contrat social et un événement personnel, avec une grande emphase sur les alliances familiales. Dans ce contexte, le rôle de la mariée, ou 「花嫁」, ne se limitait pas seulement à la beauté, mais aussi à la transitivité de son rôle social, unissant deux familles. Cette approche historique peut être vue dans les subtilités de la langue japonaise, où chaque terme porte souvent une riche charge culturelle et symbolique.
Dans le Japon contemporain, l'expression conserve encore une partie de son symbolisme ancien, bien que le concept de mariage se soit adapté au fil du temps. Actuellement, les mariages modernes mélangent traditions anciennes et influences occidentales, mais la mariée reste une figure centrale et célébrée, soulignant la continuité du respect et de l'admiration pour la position de la 「花嫁」 dans le contexte culturel japonais. Il est intéressant d'observer comment la langue et ses origines offrent une fenêtre sur les valeurs culturelles et les pratiques sociales d'une époque et d'un lieu donnés.
Synonymes et similaires
- 新婦 (shinpu) - Fiancée
- 嫁 (yome) - Fiancée ; cela peut également faire référence à l'épouse dans un contexte plus large.
- ブライド (buraido) - Fiancée ; terme en anglais utilisé dans des contextes modernes.
- 花婿の妻 (hanamuko no tsuma) - Épouse du fiancé.
- 花婿の配偶者 (hanamuko no haigusha) - Partenaire du fiancé, avec la signification de conjoint sans spécifier le genre.
Mots avec la même prononciation : はなよめ hanayome
Comment écrire en japonais - (花嫁) hanayome
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (花嫁) hanayome:
Exemples de phrases - (花嫁) hanayome
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Hanayome wa utsukushii desu
La mariée est magnifique.
La mariée est magnifique.
- 花嫁 (hanayome) - mariée
- は (wa) - Film de sujet
- 美しい (utsukushii) - beau
- です (desu) - verbe être au présent
Autres mots de ce type: Nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Nom