Traduction et Signification de: 真ん前 - manmae

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 真ん前 (manmae) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: manmae

Kana: まんまえ

Catégorie: nom

L: jlpt-n1

真ん前

Traduction / Signification: juste en face; sous le nez

Signification en anglais: right in front;under the nose

Définition: centre frontal. situé à l'avant.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (真ん前) manmae

Le mot japonais 「真ん前」 (manmae) est un terme utilisé pour décrire la position immédiatement devant quelque chose ou quelqu'un, quelque chose comme "juste devant" ou "directement devant". Cette expression est courante dans la vie quotidienne japonaise et est souvent utilisée pour indiquer la proximité par rapport à un point spécifique ou à un objet. Le mot confère un sens de localisation directe, sans détours ni distances intermédiaires.

Etimologiquement, 「真ん前」 (manmae) est composée de deux éléments principaux : 「真」 (ma), qui signifie "véritable" ou "authentique", et 「前」 (mae), qui signifie "devant" ou "avant". Le préfixe 「真」 renforce l'idée d'exactitude, d'authenticité et de proximité, tandis que 「前」 définit la position spatiale. L'insertion du suffixe 「ん」 (n) après 「真」 joue un rôle phonétique et d'adoucissement qui est commun dans les mots japonais composés, contribuant à une prononciation plus fluide.

En termes d'origine, cette expression est un exemple parfait de la façon dont la langue japonaise utilise des éléments prefixaux et suffixaux pour modifier et enrichir le sens des mots. Cette flexibilité est une partie importante de la langue, permettant une vaste gamme de nuances et de significations contextuelles. L'expression est assez utilisée dans diverses situations, des conversations décontractées aux contextes plus formels, sans perdre son ton direct et de facile compréhension.

Dans la culture japonaise, comprendre des concepts spatiaux comme ce que 「真ん前」 (manmae) illustre est essentiel. L'orientation et le positionnement physiques ont de l'importance tant dans l'étiquette que dans les pratiques sociales quotidiennes. Ainsi, en apprenant et en utilisant 「真ん前」, on acquiert non seulement du vocabulaire, mais aussi une meilleure compréhension de la façon dont les Japonais perçoivent et décrivent leur relation avec l'espace qui les entoure.

Synonymes et similaires

  • 正面 (shōmen) - Devant ; côté avant, souvent utilisé pour indiquer la direction ou la face de quelque chose.
  • 直前 (chokuzen) - Immédiatement avant ; cela fait référence à un moment ou à un espace juste avant un événement ou une situation.
  • 目の前 (me no mae) - Devant vous ; en face de quelqu'un ou de quelque chose, mettant l'accent sur la proximité physique.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

Mots avec la même prononciation : まんまえ manmae

Comment écrire en japonais - (真ん前) manmae

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (真ん前) manmae:

Exemples de phrases - (真ん前) manmae

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

真ん前にあるものは見えない。

Mammae ni aru mono wa mienai

Je ne peux pas voir ce qui est devant.

  • 真ん前にあるもの - Cela signifie "ce qui est juste en face" en japonais.
  • は - Titre de sujet en japonais
  • 見えない - signifie "ne peut être vu" en japonais

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

真ん前