Traduction et Signification de: 煩わしい - wazurawashii
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 煩わしい (wazurawashii) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: wazurawashii
Kana: わずらわしい
Catégorie: adjectif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: problématique; irritant; compliqué
Signification en anglais: troublesome;annoying;complicated
Définition: C'est long et problématique.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (煩わしい) wazurawashii
Le mot 「煩わしい」 (wazurawashii) est un adjectif japonais qui signifie quelque chose de gênant, d'ennuyeux ou de compliqué. Étymologiquement, l'expression trouve ses racines dans le kanji 「煩」 (wazura), qui signifie "ennui" ou "irritation". Ce kanji est composé du radical 「火」, qui signifie "feu", symbolisant quelque chose qui consume ou dérange de manière intense.
Lorsque nous parlons de l'utilisation de 「煩わしい」 dans la vie quotidienne, cela se réfère souvent à des situations qui causent de l'inconfort en raison de leur complexité excessive ou qui demandent plus d'efforts que ce qui semble nécessaire. Cela peut impliquer à la fois des tâches quotidiennes et des interactions sociales ou des décisions qui doivent être prises. L'essence du mot capture parfaitement ce sentiment que quelque chose est plus difficile ou stressant qu'il ne devrait l'être, un nuage de complexité au milieu des simplicités de la vie.
Il est intéressant d'observer comment 「煩わしい」 est utilisé dans des variations contextuelles pour indiquer différents niveaux de désagrément. Par exemple, dans un langage plus formel ou littéraire, il peut surgir pour décrire des bureaucraties complexes ; dans des contextes plus décontractés, il pourrait faire référence à devoir gérer un déluge de messages électroniques ou même des conflits interpersonnels. Faisant partie du groupe de mots qui aident à exprimer des sentiments de frustration, 「煩わしい」 occupe une place spéciale dans la communication quotidienne des locuteurs japonais.
Synonymes et similaires
- 面倒くさい (mendoukusai) - Cela signifie que quelque chose est gênant ou laborieux.
- 面倒な (mendou na) - Fait référence à une tâche qui est une nuisance ou qui nécessite des efforts.
- 厄介な (yakkai na) - Indique quelque chose qui est problématique ou qui cause des ennuis.
- 手間がかかる (tema ga kakaru) - Cela signifie que quelque chose exige un effort significatif ou est ardu.
- 手間が多い (tema ga ooi) - Fait référence à un travail qui implique de nombreuses étapes ou efforts.
- 手間取る (tema toru) - Cela signifie que quelque chose prend plus de temps ou d'efforts que prévu.
- 手間が省ける (tema ga habekeru) - Indique que l'effort requis peut être réduit ou éliminé.
- 手間を省く (tema o habuku) - Cela signifie prendre des mesures pour réduire l'effort requis.
- 手間を減らす (tema o herasu) - Indique des actions qui réduisent la charge de travail.
- 手数がかかる (tesuu ga kakaru) - Fait référence au nombre d'étapes nécessaires pour accomplir une tâche, impliquant que c'est compliqué.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : わずらわしい wazurawashii
Comment écrire en japonais - (煩わしい) wazurawashii
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (煩わしい) wazurawashii:
Exemples de phrases - (煩わしい) wazurawashii
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de ce type: adjectif
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adjectif