Traduction et Signification de: 案 - an

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 案 (an) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: an

Kana: あん

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

Traduction / Signification: Plat; suffixe signifiant brouillon.

Signification en anglais: Plan, proposal, idea

Définition: 1. Solutions et suggestions aux problèmes et questions

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (案) an

Le mot japonais 「案」 (an) a une riche étymologie et est souvent utilisé dans la langue japonaise, tant dans un contexte quotidien que dans des applications plus formelles. Le kanji 「案」 est composé du radical 「木」 (arbre) à gauche et de 「安」 (paix, sécurité) à droite. Historiquement, le radical 「木」 est lié aux arbres ou au bois, mais dans ce kanji spécifique, il n'a pas de relation directe avec le sens. En revanche, 「安」 contribue à l'idée de sécurité ou de tranquillité, qui peuvent être associées à des plans bien structurés.

En termes de définition, 「案」 (an) est utilisé pour se référer à des concepts tels que "idée", "proposition" ou "suggestion". Ce mot est courant dans des contextes de planification et de discussions où l'on cherche des solutions ou où l'on propose de nouvelles alternatives. 「案」 peut être trouvé dans des termes composés tels que 「提案」 (teian), qui signifie "proposition", et 「案内」 (annai), qui se réfère à "guide" ou "informations", montrant sa polyvalence dans le vocabulaire japonais.

L'origine du mot est enracinée dans la culture et la tradition japonaises, qui valorisent la réflexion réfléchie et la préparation méticuleuse. Autrefois, pendant la période Edo, il était courant que des gens se réunissent pour discuter des plans de nouvelles constructions ou d'événements, et le terme 「案」 faisait certainement partie de ces dialogues. De plus, ce kanji est lié à l'acte d'élaborer des stratégies claires et bien définies, que ce soit dans les affaires ou dans des questions personnelles.

Synonymes et similaires

  • 提案 (Teian) - Proposition, suggestion
  • 計画 (Keikaku) - Plan, planification détaillée
  • アイデア (Aidea) - Ideia, conceito
  • 構想 (Kousou) - Concept, vision or general idea
  • プラン (Puran) - Plan, généralement utilisé dans des contextes plus informels.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

案内

annai

information; conseils; direction

案の定

annojyou

Certainement; comme d'habitude

案じる

anjiru

être anxieux; refléter

案外

angai

inattendu

法案

houan

Projet de loi (loi)

答案

touan

Document d'examen; script d'examen

提案

teian

proposition; proposition; suggestion

議案

gian

Droit législatif

プラン

puran

plan

ダイヤグラム

daiyaguramu

diagramme

Mots avec la même prononciation : あん an

プラン

puran

plan

ファン

fwan

ventilateur; amusant

フライパン

huraipan

Poêle à frire; poêle

パンク

panku

1. (abbr) ponction ; éclatement; 2. punk

パンツ

pantsu

culotte

ピアノ

piano

piano

バランス

baransu

équilibre

バン

ban

Chignon; Van (Caravan); Van (réseau de valeur ajoutée)

バンド

bando

bande

ナンセンス

nansensu

Absurde

Comment écrire en japonais - (案) an

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (案) an:

Exemples de phrases - (案) an

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

答案を教えてください。

Kotae o oshiete kudasai

S'il vous plaît dites-moi la réponse.

S'il vous plaît dites-moi la réponse.

  • 答案 - "Resposta" em japonês significa "答え" (kotae).
  • を - Complément d'objet direct en japonais
  • 教えて - verbe "enseigner" à l'impératif en japonais
  • ください - particule de demande en japonais, qui indique une demande polie
この案は素晴らしいですね。

Kono an wa subarashii desu ne

Cette idée est merveilleuse.

Ce plan est merveilleux.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "cet" ou "ceci ici".
  • 案 - nom masculin qui signifie "idée" ou "proposition".
  • は - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "cette idée".
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent".
  • です - verbe être au format poli et formel.
  • ね - particule de clôture indiquant une confirmation ou un accord, dans ce cas, "n'est-ce pas ?".
この案を検討してみましょう。

Kono an o kentō shite mimashou

Prenons cette proposition.

Considérons ce plan.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 案 - nom signifiant "idée" ou "projet"
  • を - Complément d'objet direct
  • 検討 - verbe qui signifie "considérer", "examiner" ou "analyser"
  • して - forme conjuguée du verbe "suru" qui signifie "faire"
  • みましょう - manière polie et encourageante du verbe "miru" qui signifie "voir" ou "essayer"
この議案は重要な問題を解決するために必要です。

Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu

Cette proposition est nécessaire pour résoudre des problèmes importants.

Ce compte est nécessaire pour résoudre des problèmes importants.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 議案 - nom signifiant "proposition" ou "projet de loi"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 重要な - adjectif qui signifie "important"
  • 問題 - "problème"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 解決する - verbe signifiant "résoudre"
  • ために - expression signifiant "pour" ou "afin de"
  • 必要です - adjectif signifiant "nécessaire"
この法案は国民の利益を守るために必要です。

Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu

Ce projet de loi est nécessaire pour protéger les intérêts du peuple.

  • この法案 - Cette loi
  • は - é
  • 国民の利益 - l'intérêt du peuple
  • を - (particule d'objet)
  • 守る - protéger
  • ために - pour
  • 必要 - obligatoire
  • です - é (politesse)
その提案は否決されました。

Sono teian wa hiketsu sare mashita

Cette proposition a été rejetée.

La proposition a été rejetée.

  • その (sono) - pronom démonstratif signifiant "celui" ou "celle"
  • 提案 (teian) - substantif qui signifie "proposition" ou "suggestion"
  • は (wa) - Article de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "cette proposition"
  • 否決 (hiketsu) - substantif qui signifie "rejet" ou "vote contre"
  • されました (saremashita) - verbe passif à la forme polie qui indique que « la proposition a été rejetée »
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Je réfléchis à une nouvelle proposition.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 新しい (atarashii) - adjectif japonais qui signifie "nouveau"
  • 提案 (teian) - Nom japonais signifiant "proposition"
  • を (wo) - partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas, "proposition"
  • 考えています (kangaeteimasu) - Verbe japonais signifiant "je pense"
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Je m'inquiète pour sa santé.

Je pense à votre santé.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 彼女 (kanojo) - pronom personnel qui signifie "elle"
  • の (no) - particule indiquant la possession
  • 健康 (kenkou) - Nom masculin qui signifie "santé"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 案じています (anzjiteimasu) - être préoccupé / être inquiet / être soucieux / être anxieux / être tourmenté / être soucieux / être perturbé

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

puratoho-mu
Plate-forme
puran
plan
purinto
imprimer; prospectus
purezento
présent présent
puro
professionnel
案