Traduction et Signification de: 案じる - anjiru
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 案じる (anjiru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: anjiru
Kana: あんじる
Catégorie: verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: être anxieux; refléter
Signification en anglais: to be anxious;to ponder
Définition: Être inquiet ou préoccupé.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (案じる) anjiru
Le mot japonais 案じる (anjiru) est composé de deux composants principaux : le kanji 「案」 et la terminaison verbale 「じる」. Le kanji 「案」 (an) fait souvent référence à un "plan" ou une "idée", et est souvent utilisé dans des contextes liés à la proposition de solutions ou de suggestions. Ce kanji porte également des connotations de penser ou de considérer quelque chose avec soin et intention. La terminaison 「じる」 (jiru) est une forme verbale qui indique une action ou un état d'être, semblable au verbe "faire" en français, formant ainsi le sens total de "considérer" ou "se préoccuper".
L'expression 案じる (anjiru) a évolué pour donner divers sens, l'un des plus courants signifiant "s'inquiéter" ou "être anxieux à propos de quelque chose". Cela porte l'idée de réfléchir à quelque chose avec sérieux ou empathie, reflétant souvent un état mental de soin ou d'appréhension. D'autres formes verbales de la même expression, comme 案じている (anjite iru), démontrent un état continu de préoccupation ou de méditation sur un sujet, incorporant des variations continues et des contextes verbaux qui enrichissent l'utilisation du mot dans le style de vie moderne.
D'origine sino-japonaise, la terminologie derrière 案じる (anjiru) s'est également répandue dans divers contextes, allant des littéraires aux colloquiaux, devenant une partie intégrante du vocabulaire japonais pour exprimer la diligence et une considération attentive. Dans la culture japonaise, l'idée d'exprimer de la considération et de l'inquiétude pour des événements ou des personnes reflète la valeur accordée à l'empathie et à l'introspection, ce qui est culturellement significatif dans la communication quotidienne. Par conséquent, les Japonais utilisent souvent ce mot pour exprimer une préoccupation sincère ou une méditation profonde.
Conjugaison verbale de 案じる
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 案じる (anjiru)
- 案じる - Forme de base
- 案じます - Forme de cadeau formelle
- 案じました Forme du passé composé
- 案じて - Forme impérative
- 案じない - Forme négative
Synonymes et similaires
- 心配する (shinpai suru) - Se soucier
- 悩む (nayamu) - Être préoccupé ou inquiet, généralement à propos de quelque chose de personnel.
- 憂慮する (yūryo suru) - Se soucier plus profondément des conséquences négatives possibles
- 懸念する (kenen suru) - Se préoccuper d'un risque ou d'un problème spécifique, une préoccupation plus objective.
- 不安に思う (fuan ni omou) - Se sentir anxieux ou incertain face à une situation
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : あんじる anjiru
Comment écrire en japonais - (案じる) anjiru
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (案じる) anjiru:
Exemples de phrases - (案じる) anjiru
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
Je m'inquiète pour sa santé.
Je pense à votre santé.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 彼女 (kanojo) - pronom personnel qui signifie "elle"
- の (no) - particule indiquant la possession
- 健康 (kenkou) - Nom masculin qui signifie "santé"
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 案じています (anzjiteimasu) - être préoccupé / être inquiet / être soucieux / être anxieux / être tourmenté / être soucieux / être perturbé
Autres mots de ce type: verbe
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe