Traduction et Signification de: 文句 - monku

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 文句 (monku) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: monku

Kana: もんく

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

文句

Traduction / Signification: phrase; plainte

Signification en anglais: phrase;complaint

Définition: Une phrase utilisée pour critiquer ou exprimer de l'insatisfaction.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (文句) monku

L'expression 「文句」 (romaji : monku) est composée de deux kanji : 「文」 et 「句」. Le kanji 「文」 signifie "texte", "écriture" ou "phrase", et est souvent associé à la littérature et à la communication écrite. Le deuxième kanji, 「句」, signifie généralement "phrase" ou "vers". Lorsqu'ils sont combinés, à l'origine, le mot 「文句」 pourrait faire référence à "phrase" ou "expression écrite". Cependant, dans un contexte contemporain, 「文句」 est plus couramment utilisé pour indiquer des plaintes ou des réclamations.

L'origine de l'utilisation de 「文句」 pour signifier "plainte" s'est probablement développée à partir de l'idée d'exprimer du mécontentement à travers des mots ou des phrases. Au fil du temps, l'expression est passée d'un sens littéral de construction de phrases à quelque chose de plus figuratif, englobant l'acte de verbaliser des insatisfactions. Cette évolution montre comment la langue accompagne les changements sociaux et culturels, adaptant les significations en fonction de l'usage populaire et du contexte.

Il y a aussi la variation 「文句を言う」 (monku o iu), qui est une forme verbale signifiant "se plaindre" ou "faire des reproches". Cette forme est largement utilisée dans les conversations quotidiennes en japonais. L'utilisation de 「文句」 dans des contextes variés illustre la flexibilité et la richesse de la langue japonaise, où les termes peuvent avoir des nuances et des significations qui vont au-delà de leurs traductions littérales. Reconnaître ces nuances est essentiel pour une compréhension plus profonde et contextualisée de la langue et de la culture japonaises.

Synonymes et similaires

  • 不平 (Fuhei) - Plaintes, mécontentement, généralement lié à des injustices ou des insatisfactions.
  • 不満 (Fuman) - Insatisfaction, inconfort dans une situation ou une condition.
  • 批判 (Hihan) - Critique, analyse négative ou évaluation d'une personne ou d'une idée.
  • 抗議 (Kougi) - Proteste, acte de s'opposer ou d'exprimer son mécontentement publiquement.
  • 苦情 (Kujou) - Réclamation, exprimer un inconfort ou un mécontentement à propos de quelque chose, souvent de manière formelle.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

有名

yuumei

notoriété

申し分

moushibun

objection; lacunes

ぼやく

boyaku

se plaindre; se plaindre

愚痴

guchi

plainte vaine; plaindre

苦情

kujyou

plainte; problèmes; objection

脅す

odosu

menacer; intimider

Mots avec la même prononciation : もんく monku

Comment écrire en japonais - (文句) monku

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (文句) monku:

Exemples de phrases - (文句) monku

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

文句