Traduction et Signification de: 撒く - maku

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 撒く (maku) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: maku

Kana: まく

Catégorie: verbe

L: jlpt-n2

撒く

Traduction / Signification: répandre; saupoudrer; semer

Signification en anglais: to scatter;to sprinkle;to sow

Définition: Répandez des graines et de la farine de manière irrégulière.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (撒く) maku

Le mot japonais 「撒く」 (maku) est un terme polyvalent qui, dans son essence, signifie "répandre" ou "disperser". Ce mot peut être utilisé dans divers contextes, allant de la dispersion de graines dans le sol à la dispersion d'une foule. La polyvalence du terme reflète une riche applicabilité dans la langue japonaise, ce qui en fait un verbe essentiel dans diverses situations quotidiennes.

Dans son étymologie, 「撒く」 est composé du kanji 「撒」, qui signifie "répandre" ou "disperser". Ce kanji peut être décomposé en radicaux qui transmettent l'idée de mouvement et de distribution : le radical 「扌」, lié à la main, et le radical 「昔」, qui évoque une idée d'antiquité ou de tradition. Cet ensemble crée une impression d'action manuelle historique, comme dans l'acte traditionnel de planter ou de disperser des éléments dans le sol.

Variations d'utilisation

  • Épandre des graines : L'un des usages les plus courants de 「撒く」 est dans le contexte de l'agriculture, où il indique l'acte de semer.
  • Disperser des foules : Le terme est également utilisé dans des contextes tels que disperser des personnes, montrant son applicabilité dans des situations de contrôle de groupes.
  • Rituels : Lors de certaines cérémonies et festivals, 「撒く」 est utilisé pour décrire l'acte de jeter du riz ou du sel pour la purification.

Historiquement, le mot 「撒く」 est profondément enraciné dans la culture japonaise, notamment en raison de la pratique de l'agriculture intensive dans la région. Éparpiller des semences était une activité cruciale pour la subsistance, et cette pratique a enrichi le vocabulaire japonais avec des termes spécifiques et visuellement descriptifs, mettant en lumière tanto la valeur pratique que culturelle de l'acte de 「撒く」 dans la société japonaise.

Conjugaison verbale de 撒く

Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 撒く (maku)

  • 撒く - Forme de base
  • 撒かない - négatif
  • 撒きます - poli/formel
  • 撒いた - passé
  • 撒こう - impératif

Synonymes et similaires

  • まく (maku) - Semer
  • 散らす (chirasu) - Spread
  • 撒き散らす (makichirasu) - Éparpiller (quelque chose qui est semé) largement
  • 撒布する (safusuru) - Diffuser

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

散蒔く

baramaku

Disséminer; diffuser; donner de l'argent librement

散らす

chirasu

diffuser; disperser; distribuer

散る

chiru

tomber; Se propager (par exemple, les fleurs)

Mots avec la même prononciation : まく maku

甘口

amakuchi

Bon gout; douceur; flatterie; stupidité.

捲る

makuru

suffixe verbal pour indiquer l'abandon imprudent de l'activité

maku

Membrane; film

巻く

maku

être du vent ; boucle; à rouler

蒔く

maku

semer (graines)

makura

oreiller; renforcement

散蒔く

baramaku

Disséminer; diffuser; donner de l'argent librement

取り巻く

torimaku

entourer; Circulaire

Comment écrire en japonais - (撒く) maku

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (撒く) maku:

Exemples de phrases - (撒く) maku

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

花を撒くと春が来る。

Hana wo maku to haru ga kuru

Le printemps arrive lorsque vous saupoudrez de fleurs.

  • 花 (hana) - Fleur
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 撒く (maku) - Spread
  • と (to) - Particule de conjonction
  • 春 (haru) - Printemps
  • が (ga) - Phrase subject
  • 来る (kuru) - Arriver

Autres mots de ce type: verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe

撒く