Traduction et Signification de: 所 - tokoro
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 所 (tokoro) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: tokoro
Kana: ところ
Catégorie: nom
L: jlpt-n5
Traduction / Signification: endroit
Signification en anglais: place
Définition: un endroit ou une position spécifique où quelque chose est situé.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (所) tokoro
Le mot japonais 「所」 (tokoro) est une expression multifacette qui joue un rôle significatif dans la langue japonaise. Il est souvent utilisé pour faire référence à un "lieu" ou "emplacement", mais ses applications vont au-delà d'une simple description géographique. La versatilité de 「ところ」 s'étend également à des concepts abstraits, pouvant être utilisé pour indiquer des situations ou des points spécifiques dans le temps. L'écriture en kanji 「所」 confère au mot un aspect visuel qui est complété par la lecture en hiragana et l'utilisation dans le langage quotidien comme 「ところ」.
Etimologiquement, 「所」 est composé de deux radicaux : 「戸」 (to), qui signifie "porte" ou "ouverture", et 「斤」 (kin), qui se réfère à une unité de mesure utilisée pour peser de la viande ou des grains. La combinaison de ces éléments transmet l'idée d'un espace délimité ou d'un point spécifique, essentiellement un "lieu". Au fil du temps, son utilisation s'est élargie, s'incorporant à des contextes plus vastes et raffinés dans la langue japonaise.
Dans la pratique, 「ところ」 est inséré dans plusieurs expressions pour former des significations composées. Voici quelques exemples de mots composés qui utilisent ce terme :
- 「寝所」(nesho) - endroit pour dormir, dortoir.
- 「隠れ所」(kakuretokoro) - cachette.
- 「役所」(yakusho) - bureau gouvernemental, municipalité.
En plus de sa fonction en tant que substantif, 「ところ」 peut être utilisé grammaticalement dans des structures plus complexes. Par exemple, dans des phrases exprimant des actions imminentes, en utilisant la forme grammaticale 「ところだ」 (tokoro da) pour signifier "sur le point de" ou "prêt à". Cette flexibilité donne à l'expression 「ところ」 une pertinence significative dans diverses situations communicatives. En résumé, 「所」 (tokoro) est un terme crucial et riche en couches dans le vocabulaire japonais, reflétant à la fois des aspects tangibles et abstraits, tout en restant enraciné dans un riche héritage étymologique et culturel.
Synonymes et similaires
- 場所 (Basho) - Local, endroit
- ところ (Tokoro) - Lieu, endroit, point spécifique
- 位置 (Ichi) - Position, lieu exact dans un contexte
- 置場 (Okiba) - Lieu de stockage, espace désigné pour placer quelque chose
- 置き場所 (Okibasho) - Lieu où l'on place quelque chose, similaire à 置場, mais peut être plus générique.
- 位置取り (Ichidori) - Positionnement, acte de définir une position
- 位置合わせ (Ichiawase) - Ajustement de position, aligner une position avec une autre.
Mots apparentés
Comment écrire en japonais - (所) tokoro
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (所) tokoro:
Exemples de phrases - (所) tokoro
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
sono basho
ce lieu.
ce lieu
- その - démonstratif qui signifie "celui"
- 場所 - nom masculin signifiant "endroit"
Souzoushii basho wa kirai desu
Je n'aime pas les endroits bruyants.
Je déteste les endroits bruyants.
- 騒々しい - bruyant
- 場所 - endroit
- は - Film de sujet
- 嫌い - détester, ne pas aimer
- です - verbe être au présent
Sawagashii basho wa suki janai
Je n'aime pas les endroits bruyants.
- 騒がしい - bruyant
- 場所 - endroit
- は - Film de sujet
- 好き - aimer
- じゃない - déni informel
Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu
Les zones rurales sont des endroits merveilleux entourés par la nature.
Rural est un endroit merveilleux entouré par la nature.
- 農村 - signifie "village rural" en japonais.
- は - partícula grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 自然 - Signifie "nature" en japonais.
- に - particule grammaticale qui indique la relation entre quelque chose et une autre chose.
- 囲まれた - Forme passée du verbe "囲む" signifiant "entourer".
- 素晴らしい - signifie "merveilleux" ou "splendide" en japonais.
- 場所 - Signifie "place" en japonais.
- です - verbe « être » à la forme polie.
Muguru tokoro ni sakura ga saite iru
Les fleurs de cerisier fleurissent partout.
Les fleurs de cerisier fleurissent partout.
- 至る所に - signifie "partout". Il est composé des kanjis 至る (itaru), qui signifie "atteindre" ou "arriver à", et 所 (tokoro), qui signifie "endroit". C'est une expression courante en japonais.
- 桜が - Les cerisiers sont. 桜 (sakura) est le mot japonais pour "cerisier" et est un symbole important de la culture japonaise. Le kanji が (ga) est une particule qui indique le sujet de la phrase.
- 咲いている - signifie "fleurissant" ou "en fleur". Il est composé des kanjis 咲く (saku), qui signifie "fleurir", et ている (teiru), qui est une forme conjuguée du verbe いる (iru), qui indique l'état ou l'action continue. C'est une expression courante pour décrire les fleurs en japonais.
Watashi no tokoro ni kite kudasai
S'il vous plaît venez à moi.
S'il vous plaît venez à moi.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- の (no) - particule de possession en japonais, qui indique que "私" est le propriétaire de ce qui suit
- 所 (tokoro) - signifie "place" ou "local" en japonais
- に (ni) - particule indiquant la destination ou la localisation de quelque chose en japonais
- 来て (kite) - forme impérative du verbe "venir" en japonais
- ください (kudasai) - expression qui signifie "s'il vous plaît" en japonais
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
Le charbon est une source d'énergie importante utilisée dans les centrales thermiques.
Le charbon est une importante source d'énergie utilisée dans les centrales thermiques.
- 石炭 (sekitan) - charbon
- は (wa) - Film de sujet
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - centrale thermique
- で (de) - Titre de localisation
- 使われる (tsukawareru) - ser usado
- 重要な (juuyouna) - important
- エネルギー源 (enerugii gen) - source d'énergie
- です (desu) - verbe être au présent
Tokoro tokoro ni sakura no hana ga saite iru
Les cerisiers sont en fleurs ici et là.
Les fleurs de cerisier fleurissent à certains endroits.
- 所々に - indique que quelque chose est répandu ou distribué dans plusieurs endroits
- 桜の花が - fleurs de cerisier
- 咲いている - ils fleurissent
Ie wa watashitachi no ibasho desu
La maison est notre place.
La maison est notre place.
- 家 (ie) - "maison"
- は (wa) - Titre de sujet en japonais
- 私たち (watashitachi) - Cela signifie "nous" en japonais
- の (no) - Article possessif en japonais
- 居場所 (ibasho) - "lugar onde se sente em casa" se traduit en français par "endroit où l'on se sent chez soi".
- です (desu) - manière polie d'être au japonais
Kokuyūchi wa kuni ga shoyū suru tochi no koto desu
Terre nationale fait référence à des terres appartenant au gouvernement.
Les terres appartenant à l'État sont des terres appartenant au pays.
- 国有地 - terre publique
- 国 - Parents
- 所有する - posséder
- 土地 - Terre
- こと - chose
- です - être
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom