Traduction et Signification de: 態度 - taido
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 態度 (taido) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: taido
Kana: たいど
Catégorie: nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification: attitude; manière
Signification en anglais: attitude;manner
Définition: La façon dont les gens expriment leurs pensées et leurs sentiments.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (態度) taido
Le mot japonais 「態度」 (taido) est couramment utilisé pour décrire la posture ou l'attitude d'une personne envers quelque chose ou quelqu'un. L'étymologie de 「態度」 est composée de deux kanji : 「態」 (tai), qui représente l'état ou la condition, et 「度」 (do), qui signifie degré, mesure ou étendue. Ensemble, ils forment un concept qui fait référence à la façon dont une personne se comporte ou réagit dans différentes situations.
À l'origine, le kanji 「態」 porte la signification de disposition ou d'apparence, s'associant souvent au comportement visible d'une personne dans des contextes sociaux. D'autre part, 「度」 est un kanji polyvalent, souvent utilisé pour mesurer ou quantifier quelque chose. Lorsqu'il est combiné, 「態度」 est interprété comme la mesure ou la qualité de la manière d'être et du comportement d'un individu. Cette combinaison de kanjis capture efficacement l'idée d'une expression interne qui devient visible à travers les actions et les comportements.
.Dans le contexte de l'utilisation quotidienne, 「態度」 (taido) peut être utilisé dans diverses situations : en évaluant le comportement d'un élève en classe, en discutant de la conduite professionnelle d'un collègue de travail, ou même en évaluant le service dans un magasin ou un établissement. C'est un mot d'une portée significative, utilisé tant dans des contextes formels qu'informels, et qui reflète une caractéristique importante des interactions humaines : la manière dont nous formons et exprimons nos sentiments et intentions à travers nos actions et comportements.
En plus d'être une référence importante dans le contexte social, l'évaluation de 「態度」 peut également se refléter dans des résultats plus larges, tels que le succès professionnel, les relations interpersonnelles et même la perception publique d'une personne ou d'une institution. Les concepts de "bonne attitude" et "mauvaise attitude", bien que subjectifs, sont souvent discutés et évalués pour l'amélioration et la croissance personnelle. Par conséquent, comprendre la dimension et l'importance de 「態度」 dans la langue japonaise est essentiel pour ceux qui cherchent une interaction plus harmonieuse et efficace dans les diverses sphères sociales.
Synonymes et similaires
- 姿勢 (shisei) - Posture, la façon de se positionner.
- 振る舞い (furumai) - Comportement, manière d'agir.
- 行動 (koudou) - Action, mode de agir.
- 言動 (gendou) - Mots et actions, comportement verbal et physique.
- 姿 (sugata) - Apparence, forme ou figure.
- 態勢 (taisei) - État ou condition, configuration.
- 態度作り (taidodzukuri) - Développement d'attitude, formation d'une posture mentale spécifique.
- 態度表明 (taidohyoubmei) - Déclaration d'attitude, exprimer la position personnelle.
- 態度示す (taidoshimesu) - Montrer une attitude, mettre en évidence une posture ou une opinion.
- 態度良し (taidoyoshi) - Bonne attitude, attitude positive.
- 態度悪し (taidoashi) - Mau comportement, attitude négative.
- 態度改善 (taido kaizen) - Amélioration de l'attitude, processus visant à adopter une posture plus positive.
- 態度変化 (taido henka) - Changement d'attitude, modification de la posture mentale.
- 態度調整 (taido chousei) - Ajustement d'attitude, adaptation de la posture face à de nouvelles circonstances.
- 態度向上 (taido koujou) - Augmentation de l'attitude, élévation de la posture mentale.
- 態度問題 (taido mondai) - Problèmes d'attitude, défis liés à l'attitude de quelqu'un.
- 態度不良 (taido furyou) - Attitude inappropriée, posture inadaptée.
- 態度正常化 (taido seijouka) - Normalisation de l'attitude, processus d'adaptation de la posture.
- 態度改める (taido aratameru) - Réviser son attitude, changer son état d'esprit.
- 態度改革 (taido kaikaku) - Réforme d'attitude, transformation profonde dans la façon d'agir ou de penser.
- 態度矯正 (taido kyousei) - Correction d'attitude, ajuster des comportements inappropriés.
- 態度修正 (taido shuusei) - Rectification d'attitude, changement pour une posture plus appropriée.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : たいど taido
Comment écrire en japonais - (態度) taido
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (態度) taido:
Exemples de phrases - (態度) taido
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Doudou to shita taido de chousen suru
Défiez avec une attitude confiante.
Défiez avec une attitude digne.
- 堂々とした - digne, imposant
- 態度 - attitude
- で - Article indiquant le moyen, la forme
- 挑戦する - défier, affronter
Kare wa tsuyoki na taido de hanashita
Il parlait avec une attitude ferme.
Il parlait avec une attitude optimiste.
- 彼 - Pronom japonais signifiant "il"
- は - Titre de sujet en japonais
- 強気 - Adjectif japonais signifiant "confiant" ou "audacieux"
- な - Particule japonaise utilisée pour modifier un adjectif
- 態度 - le mot japonais qui signifie "attitude"
- で - Titre japonais indiquant le milieu ou la manière dont quelque chose est faite
- 話した - Verbe japonais signifiant "parler" (au passé)
Kare wa narenarenashii taido o totta
Il adopta une attitude familière.
- 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 馴れ馴れしい - Adjectif japonais signifiant "familier" ou "intime" dans un sens négatif, comme quelque chose de trop familier ou d'envahissant.
- 態度 - Nom japonais signifiant "attitude" ou "comportement"
- を - particule d'objet indiquant l'objet direct de la phrase
- 取った - Verbe japonais au passé signifiant « pris » ou « adopté »
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
Une attitude humble est importante.
Une attitude humble est importante.
- 謙虚な - modeste
- 態度 - attitude
- が - particule de sujet
- 大切 - important
- です - verbe être au présent
Seigi na taido wa yurusenai
L'arrogance n'est pas tolérée.
Je ne peux pas pardonner une attitude impertinente.
- 生意気な - adjectif qui signifie "arrogant", "présomptueux".
- 態度 - nom masculin qui signifie "attitude", "comportement".
- は - partítulo que indica o tópico da frase.
- 許せない - verbe à la forme négative signifiant "ne peut être autorisé", "ne peut être toléré".
Burei na taido wa yurusarenai
Le comportement grossier n'est pas autorisé.
L'attitude incomparable n'est pas autorisée.
- 無礼な態度 - Musabori à Taido- comportement grossier
- は - wa- Film de sujet
- 許されない - Yurusarenai- n'est pas autorisé, n'est pas toléré
Taiman na taido wa yurusarenai
L'attitude négligente n'est pas tolérée.
Une attitude insignifiante n'est pas autorisée.
- 怠慢 - négligence, paresse
- な - Article qui indique l'adjectif
- 態度 - attitude, comportement
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 許されない - n'est pas autorisé, n'est pas acceptable
Kanojo no taido wa reitan datta
Son comportement était froid et indifférent.
Son attitude était froide.
- 彼女 - elle
- の - de
- 態度 - attitude
- は - é
- 冷淡 - du froid
- だった - était
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Il adopte une attitude passive.
Il a une attitude réticente.
- 彼 - Il
- は - Article de blog
- 消極的な - Passif, négatif
- 態度 - Attitude
- を - Complément d'objet direct
- とっている - Il se passe
Kare no taido wa totemo tsumetai desu
Votre attitude est très froide.
- 彼の (kare no) - "dele"
- 態度 (taido) - "atitude"
- は (wa) - Film de sujet
- とても (totemo) - "muito"
- 冷たい (tsumetai) - "frio"
- です (desu) - être
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom