Traduction et Signification de: 強いて - shiite

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 強いて (shiite) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: shiite

Kana: しいて

Catégorie: adverbe

L: jlpt-n1

強いて

Traduction / Signification: la puissance

Signification en anglais: by force

Définition: Essayant de forcer les choses en avant.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (強いて) shiite

Étymologie et définition

Le mot 「強いて」 (shiite) est dérivé du verbe 「強いる」 (shiiru), qui signifie "forcer" ou "imposer". Le kanji 「強」 est couramment associé à des concepts de force, de pouvoir et d'imposition. Ce verbe est souvent utilisé dans des situations où il y a une imposition de volonté ou d'action sur une autre personne ou circonstance. La forme adverbiale 「強いて」 ajoute une nuance de quelque chose fait ou atteint avec effort, souvent à contre-courant ou en difficulté.

Uso e Conotação

Lorsqu'elle est utilisée dans une phrase, 「強いて」transmet souvent l'idée de faire quelque chose malgré des circonstances défavorables. Par exemple, quelqu'un peut utiliser "強いて言えば" qui signifie "si je devais dire" pour indiquer que la personne est poussée à donner son avis, même si ce n'est pas quelque chose qu'elle souhaiterait faire spontanément. Cette expression porte une connotation d'effort délibéré, soulignant que l'action ou l'opinion n'est pas facilement exprimée, mais est réalisée à travers un certain degré d'insistance ou d'effort.

Variantes e Expressões Relacionadas

  • 強いる (shiiru)Le verbe de base, qui signifie "forcer" ou "imposer".
  • 必ずしも (kanarazu shimo): Bien qu'il ne s'agisse pas d'une traduction directe, cet adverbe partage parfois des contextes où le locuteur essaie d'insister sur un point dans des situations spécifiques, similaire à l'utilisation de 「強いて」.
  • いつも (itsumo) e 必死に (hisshi ni): Bien que "いつも" signifie "toujours", indiquant l'habitude, et "必死に" suggère de faire quelque chose désespérément ou avec détermination, les deux peuvent être utilisés dans des contextes pour contraster comment quelque chose 「強いて」 peut être moins naturel ou plus difficile.

Contextes Culturels

Dans la culture de communication japonaise, où l'harmonie et la non-confrontation sont des priorités, l'utilisation de mots comme 「強いて」 peut indiquer l'importance ou le sérieux d'une question. Cela peut refléter non seulement un besoin personnel, mais aussi le désir d'exprimer un point qui, autrement, pourrait être réprimé au nom de l'harmonie sociale. Ainsi, son utilisation est soigneuse, allant au-delà de la simple traduction de "forcer" ou "imposer", reflétant également une dynamique culturelle unique.

Synonymes et similaires

  • 無理に (Muri ni) - De manière impossible ; forcer quelque chose qui n'est pas viable.
  • 強引に (Gouin ni) - De manière insistante ou forcée ; cela implique généralement une pression sur les autres.
  • 強制的に (Kyouseiteki ni) - De manière coercitive ; en utilisant la force ou la pression pour que quelque chose se produise.
  • 強く求めて (Tsuyoku motomete) - Demandant de manière intense ; souligne la force du désir ou de la demande.
  • 押し付けて (Oshitsukete) - Imposer quelque chose à quelqu'un ; exercer une pression pour qu'il accepte ou fasse quelque chose.
  • 強く言って (Tsuyoku itte) - Disant fermement ; exprimant avec insistance l'opinion ou l'exigence.
  • 強く主張して (Tsuyoku shuchou shite) - Affirmant de manière emphatique ; défendant fermement un point de vue ou une exigence.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

Mots avec la même prononciation : しいて shiite

Comment écrire en japonais - (強いて) shiite

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (強いて) shiite:

Exemples de phrases - (強いて) shiite

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私の腕は強いです。

Watashi no ude wa tsuyoi desu

Mes bras sont forts.

Mon bras est fort.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - Article indiquant la possession ou l'appartenance
  • 腕 - nom signifiant "bras"
  • は - Titre indiquant le thème de la phrase
  • 強い - adjectif signifiant "forte"
  • です - verbe qui indique l'état ou l'action, en l'occurrence, "être"
男の人は強いです。

Otoko no hito wa tsuyoi desu

Les hommes sont forts.

L'homme est fort.

  • 男の人 - homme
  • は - Film de sujet
  • 強い - fort
  • です - verbe être au présent
男子は強いです。

Danshi wa tsuyoi desu

Les hommes sont forts.

Les garçons sont forts.

  • 男子 - Mot japonais signifiant "homme"
  • は - Titre de sujet en japonais
  • 強い - Adjectif japonais signifiant "fort"
  • です - verbe de ser/estar en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie
反発する力が強いです。

Hanpatsu suru chikara ga tsuyoi desu

La force de répulsion est forte.

J'ai une forte répulsion.

  • 反発する (hanpatsu suru) - verbe signifiant "rejeter" ou "résister"
  • 力 (chikara) - substantif qui signifie "force" ou "pouvoir"
  • が (ga) - Mot-clé qui marque le sujet de la phrase
  • 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "fort" ou "puissant"
  • です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou courtoise de la phrase
この膜はとても薄くて強いです。

Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu

Cette membrane est très mince et résistante.

Cette membrane est très mince et forte.

  • この (kono) - ça
  • 膜 (maku) - membrane, film
  • は (wa) - Film de sujet
  • とても (totemo) - très
  • 薄い (usui) - fin, léger
  • 強い (tsuyoi) - fort
  • です (desu) - verbe être au présent
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

L'effet de ce médicament est très fort.

  • この - Celui-là
  • 薬 - médicament
  • の - Titre de possession
  • 効き目 - efeito
  • は - Film de sujet
  • すごく - très
  • 強い - fort
  • です - verbe être
俺は強いです。

Ore wa tsuyoi desu

Je suis fort.

  • 俺 - pronom pessoal japonais qui signifie "moi" ou "mon"
  • は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 強い - Adjectif japonais signifiant "fort" ou "puissant"
  • です - Verbe japonais qui indique la manière polie et polie de dire quelque chose, dans ce cas, "Je suis fort"
打ち消しの力は強いです。

Uchikeshi no chikara wa tsuyoi desu

Le pouvoir du déni est fort.

Le pouvoir de l'annulation est fort.

  • 打ち消し (uchikeshi) - signifie "nier" ou "annuler"
  • の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
  • 力 (chikara) - signifie "force" ou "puissance"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 強い (tsuyoi) - adjectif signifiant "fort" ou "puissant"
  • です (desu) - verbe "être" à la forme polie

Autres mots de ce type: adverbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adverbe

hansamu
joli
suma-to
intelligent; élégant; maigrir
itai
douloureux
isogashii
occupé; irrité
isamashii
en colère; braver; galant; braver
強いて