Traduction et Signification de: 庭 - niwa
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 庭 (niwa) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: niwa
Kana: にわ
Catégorie: nom
L: jlpt-n5
Traduction / Signification: jardin
Signification en anglais: garden
Définition: Un morceau de terrain créé autour d'un bâtiment, etc., où des plantes telles que des arbres et des fleurs sont plantées.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (庭) niwa
Le mot japonais「庭」(niwa) se réfère à un "jardin" ou "cour" et est largement utilisé au Japon pour décrire des espaces extérieurs conçus pour la contemplation et la tranquillité. L'étymologie de「庭」remonte à des temps anciens, combinant les kanji 「广」qui signifie 'large' ou 'étendu', et 「廷」relié à 'espace' ou 'zone intérieure', formant le concept d'un espace vaste et planifié. Ces caractères reflètent l'importance culturelle des jardins dans la tradition japonaise, tant dans des contextes résidentiels que dans des temples bouddhistes et shintoïstes.
Les jardins japonais, appelés 「庭園」(teien), sont connus pour leur esthétique minimaliste et leur harmonie avec la nature. Plus que de simples paysages, ils sont une expression de l'esprit japonais, mettant l'accent sur des éléments tels que l'eau, les rochers, le sable et les plantes soigneusement disposées. La création et l'entretien d'un jardin japonais sont considérés comme des formes d'art, influencées par des principes zen et des pratiques shintoïstes qui cherchent à imiter des aspects de la nature sous une forme réduite et symbolique.
Historiquement, les jardins au Japon ont joué des rôles significatifs. Pendant la période Heian, par exemple, les 「庭」étaient des parties centrales de l'architecture des palais impériaux et des résidences aristocratiques. Ils étaient conçus pour refléter le pouvoir et la beauté de la nature, offrant un espace de méditation et de repos. Pendant la période Edo, les jardins se sont transformés en lieux de sociabilité et de réflexion personnelle, devenant de plus en plus accessibles au grand public.
Principaux Types de「庭」
- **Karesansui** (Jardin de Roches) : Caractérisé par l'utilisation de roches et de sable pour symboliser des éléments naturels comme les montagnes et les rivières.
- **Chaniwa** (Jardin de Thé) : Conçu spécialement pour les cérémonies du thé, avec un accent sur la simplicité et la fonctionnalité.
- **Tsuboniwa** (Jardin de Cour) : Petits jardins urbains créés dans des cours intérieures, souvent trouvés dans des commerces et des résidences en ville.
En plus d'être un espace de beauté et de contemplation, le「庭」est aussi un exemple de la manière dont le Japon unit tradition et nature, soulignant l'importance de ces valeurs dans la vie quotidienne. Que ce soit un vaste jardin zen ou un petit patio urbain, chaque「庭」offre un refuge de la vie trépidante, invitant les gens à se connecter avec la nature et à réfléchir sur leur propre expérience humaine. Le terme continue de résonner dans la culture contemporaine, préservant le respect de la nature et l'appréciation esthétique qui définissent l'éthique japonaise.
Synonymes et similaires
- 庭園 (niwa-en) - Jardin (grand, formel)
- 庭先 (niwazaki) - Porte ou entrée du jardin (zone extérieure au jardin)
- 庭中 (niwachu) - Dans le jardin
- 庭座 (niwaza) - Situation ou lieu dans le jardin (se réfère probablement à un espace spécifique dans le jardin)
- 庭園地 (niwa-enchi) - Espace destiné à un jardin
- 庭先地 (niwazaki-chi) - Zone devant la porte du jardin
- 庭先広場 (niwazaki-hirobai) - Place devant la porte du jardin
- 庭先芝生 (niwazaki-shibafu) - Gazon devant la porte du jardin
- 庭先花壇 (niwazaki-kadan) - Parterre de fleurs devant la porte du jardin
- 庭先庭園 (niwazaki-niwaen) - Jardin situé devant la porte (peut faire référence à des jardins plus petits)
- 庭先庭園地 (niwazaki-niwa-enchi) - Zone de jardin située devant le portail.
- 庭先庭園芝生 (niwazaki-niwa-en-shibafu) - Pelouse du jardin située devant la porte
- 庭先庭園花壇 (niwazaki-niwa-en-kadan) - Parterre de fleurs du jardin situé devant la porte.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : にわ niwa
Comment écrire en japonais - (庭) niwa
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (庭) niwa:
Exemples de phrases - (庭) niwa
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Watashi wa niwa ni hana wo ueru
Je plante des fleurs dans le jardin.
Je plante des fleurs dans le jardin.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Partícula japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 庭 (niwa) - substantif japonais signifiant "jardin"
- に (ni) - Particule japonaise indiquant le lieu d'une action
- 花 (hana) - Nom japonais signifiant "fleur"
- を (wo) - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase
- 植える (ueru) - Verbe japonais signifiant "planter"
Katei wa taisetsu na mono desu
La famille est très importante.
La maison est importante.
- 家庭 - "family" em francês.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux" en japonais.
- な - C'est une particule grammaticale qui indique l'adjectivation du terme précédent.
- もの - signifie « chose » ou « objet » en japonais.
- です - est une façon polie de dire quelque chose en japonais, équivalente à nos "is" ou "are".
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
Un chat agile traverse le jardin.
Un chat rapide traverse le jardin.
- すばしこい - adjectif signifiant agile, rapide
- 猫 - nom masculin signifiant chat
- が - partícula que indica o sujeito da phrase
- 庭 - nom masculin qui signifie jardin
- を - Complément d'objet direct
- 駆け回っている - verbe signifiant courir, conjugué au présent continu
Dekai inu ga niwa de hashitte imasu
Un grand chien court dans le jardin.
- でかい - adjectif qui signifie grand, énorme
- 犬 - nom masculin qui signifie chiot
- が - partícula que indica o sujeito da phrase
- 庭 - nom masculin qui signifie jardin, cour
- で - Élément qui indique l'endroit où se déroule l'action.
- 走っています - verbe qui signifie courir, au présent et continu
Futoi neko ga niwa de nete imasu
Un gros chat dort dans le jardin.
Un chat épais dort dans le jardin.
- 太い - Adjectif signifiant "gordo" - gros
- 猫 - Nom masculin qui signifie "chat"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 庭 - Substantif qui signifie "jardim"
- で - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
- 寝ています - Verbe signifiant "dort" à la forme polie
Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu
J'aime jouer avec mes amis dans la cour de l'école.
J'aime jouer avec des amis dans la cour de l'école.
- 校庭 (koutei) - cour de l'école
- で (de) - Élément qui indique l'endroit où se déroule l'action.
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- と (to) - partítulo que indica companhia
- 遊ぶ (asobu) - jouer
- のが (noga) - Une problématique qui indique que la phrase est une expression de préférence
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - verbe être au présent
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
Le prince a un beau jardin.
- 王子 (ou ōji) - signifie "prince" en japonais
- は (ou wa) - Un titre de sujet en japonais, indique que le sujet de la phrase est "príncipe"
- 美しい (ou utsukushii) - adjective que signifie "beau" ou "joli" en japonais
- 庭園 (ou teien) - substantivo que signifie "jardin" ou "parc" en japonais
- を (ou o) - Partícula de objeto direto em japonês, indica que "jardim" é o objeto direto da ação.
- 持っています (ou motteimasu) - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" en japonais, au présent continu
Watashi wa niwa ni hana o makimashita
J'ai planté des fleurs dans le jardin.
J'ai semé des fleurs dans le jardin.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 庭 (niwa) - nom masculin qui signifie "jardin"
- に (ni) - particule de localisation indiquant où l'action a eu lieu
- 花 (hana) - nom féminin qui signifie "fleur"
- を (wo) - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
- 蒔きました (makimashita) - verbe qui signifie "j'ai planté"
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
Je peux concilier le travail et la famille.
Je peux servir de travail et de maison.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 仕事 (shigoto) - substantif signifiant "travail"
- と (to) - particule indiquant un lien entre deux choses
- 家庭 (katei) - nom masculin signifiant "famille" ou "foyer"
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 兼ねる (kaneru) - verbe signifiant "réconcilier" ou "rapprocher"
- ことができます (koto ga dekimasu) - expression indiquant des capacités ou des compétences, signifiant "être capable de"
Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita
J'ai joué avec mes amis dans la cour de l'école.
- 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 校庭 - Nom japonais signifiant « cour d'école »
- で - Particule japonaise indiquant le lieu où l'action s'est déroulée, dans ce cas, "dans la cour de l'école"
- 友達 - ami (amis)
- と - partícula japonaise indiquant la compagnie, dans ce cas, "avec des amis"
- 遊びました - Verbe japonais signifiant "jouer", conjugué au passé affirmatif.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom