Traduction et Signification de: 差し上げる - sashiageru

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 差し上げる (sashiageru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: sashiageru

Kana: さしあげる

Catégorie: verbe

L: jlpt-n4

差し上げる

Traduction / Signification: donner; soutenir; augmenter; offrir

Signification en anglais: to give;to hold up;to lift up;to offer

Définition: donner quelque chose à quelqu'un.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (差し上げる) sashiageru

L'expression 「差し上げる」 (sashiageru) est l'un des nombreux verbes japonais utilisés pour indiquer l'action de donner quelque chose à quelqu'un. Ce terme est particulier en raison de son utilisation dans des contextes formels et respectueux, visant à démontrer de la considération envers l'interlocuteur. 「差し上げる」 est la forme humble du verbe 「あげる」 (ageru), qui signifie "donner". En japonais, il est courant d'utiliser différentes formes verbales pour exprimer le respect, et 「差し上げる」 est l'une de ces formes, réservée aux situations où le locuteur souhaite se placer dans une position d'humilité en offrant quelque chose.

Etimologiquement, 「差し上げる」 est composé de deux kanjis : 「差」(sa) et 「上げる」 (ageru). Le kanji 「差」 peut avoir le sens de "différence" ou "distinction", mais est également utilisé dans des verbes qui signifient littéralement "élever" ou "lever". Quant à 「上げる」, il vient d'un verbe qui, à lui seul, signifie "donner" ou "monter". Lorsqu'ils sont combinés dans 「差し上げる」, le sens de base serait quelque chose comme "élever pour donner", ce qui reflète symboliquement l'acte d'offrir quelque chose avec considération et respect.

L'utilisation de 「差し上げる」 est plus courante lorsqu'on s'adresse à des supérieurs ou dans des situations plus cérémonielles. Par exemple, lorsqu'on offre des cadeaux ou qu'on exprime des vœux, il est courant d'utiliser ce verbe. Il est important de noter qu'en japonais, la hiérarchie et le statut social jouent un rôle significatif dans le choix des verbes, et 「差し上げる」 souligne cette nuance culturelle, démontrant que la langue japonaise est riche en formes d'expression respectueuses. Ainsi, comprendre et utiliser 「差し上げる」 de manière appropriée peut montrer non seulement la maîtrise de la langue, mais aussi une sensibilité culturelle.

Conjugaison verbale de 差し上げる

Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 差し上げる (sashiageru)

  • 差し上げる - Forme de base
  • 差し上げます - poli Keigo
  • 差し上げよう - Volitif
  • 差し上げた - Passé
  • 差し上げられる - Potentiel

Synonymes et similaires

  • 差し上げる (sashiageru) - Offrir, donner (une forme respectueuse)
  • 与える (ataru) - Donner, offrir (dans un sens plus général)
  • 贈る (okuru) - Offrir, envoyer un cadeau
  • 提供する (teikyou suru) - Fournir, offrir (quelque chose comme un service ou un produit)
  • プレゼントする (purezento suru) - Faire un cadeau, particulièrement utilisé dans des contextes informels
  • 授ける (suzukeru) - Vérifier, accorder (généralement utilisé dans des contextes d'enseignement ou de bénédictions)
  • 寄贈する (kizou suru) - Uniquement, notamment des objets tels que des livres ou des œuvres d'art pour les institutions.
  • 贈呈する (zoutei suru) - Présenter un cadeau de manière formelle

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

差し出す

sashidasu

présenter; soumettre; accorder; attendez

下さる

kudasaru

donner; vérifier

一層

issou

beaucoup plus; plus loin; de plus en plus

Mots avec la même prononciation : さしあげる sashiageru

Comment écrire en japonais - (差し上げる) sashiageru

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (差し上げる) sashiageru:

Exemples de phrases - (差し上げる) sashiageru

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Je vais vous offrir ce cadeau.

Je vais vous offrir ce cadeau.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • あなた (anata) - pronom pessoal que signifie "vous"
  • に (ni) - Article indiquant le destinataire de l'action, dans ce cas "pour vous"
  • この (kono) - adjectif démonstratif signifiant "ceci"
  • プレゼント (purezento) - substantif signifiant "présent"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de l'action, dans ce cas "le présent"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbe qui signifie "donner", dans le sens d'offrir quelque chose avec respect ou humilité

Autres mots de ce type: verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe

差し上げる