Traduction et Signification de: 夫 - oto

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 夫 (oto) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: oto

Kana: おっと

Catégorie: nom

L: Campo não encontrado.

Traduction / Signification: (mon mari

Signification en anglais: (my) husband

Définition : Un homme marié.

Explication et étymologie - (夫) oto

Le mot japonais "夫" (おっと, Otto) signifie "mari" en portugais. L'étymologie du mot remonte à l'ancien chinois, où le personnage "夫" signifiait "homme adulte" ou "mari". Au Japon, le mot a été utilisé pour se référer spécifiquement au conjoint masculin. Le personnage se compose de deux parties: la partie supérieure représente le soleil ou le ciel, tandis que le fond représente un homme avec une hache, symbolisant la force masculine.

Comment écrire en japonais - (夫) oto

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (夫) oto:

Synonymes et Similaires - (夫) oto

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

主人; 夫君; ご主人; 夫さん; 旦那さん; 亭主; おっさん; おやじ; 男; 男性; 配偶者; 夫婦のうちの男性側; 夫人の配偶者; 結婚相手の男性側; 伴侶の男性側.

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant :

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

夫人

Kana: ふじん

Romaji: fujin

Signification:

épouse; madame; madame

夫妻

Kana: ふさい

Romaji: fusai

Signification:

homme et femme; couple

夫婦

Kana: ふうふ

Romaji: fuufu

Signification:

un couple marié; conjoints; mari et femme; paire.

大丈夫

Kana: だいじょうぶ

Romaji: daijyoubu

Signification:

sûr; tout bon; D'ACCORD

丈夫

Kana: じょうふ

Romaji: jyoufu

Signification:

1. Héros ; chevalier; guerrier; personne virile; 2. Bonne santé ; robustesse; fort; solide; durable

工夫

Kana: くふう

Romaji: kufuu

Signification:

appareil; schème

Mots avec la même prononciation : おっと oto

Exemples de phrases - (夫) oto

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

Le cuir est un matériau durable et durable.

  • 革 (kawa) - cuir
  • は (wa) - Film de sujet
  • 丈夫 (joubu) - résistant, durable
  • で (de) - particule de connexion
  • 長持ちする (nagamochi suru) - durer longtemps
  • 素材 (sozai) - matériel
  • です (desu) - manière éduquée d'être

夫人はとても美しいです。

Fujin wa totemo utsukushii desu

La femme est très belle.

Mme. C'est très beau.

  • 夫人 - signifie "épouse" en japonais.
  • は - Mot-clé : mot japonais utilisé pour indiquer le sujet de la phrase.
  • とても - très
  • 美しい - adjectif en japonais qui signifie "belle" ou "beau".
  • です - Le verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer l'existence ou les caractéristiques de quelque chose.

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

Le double revenu est important pour que les couples combinent leurs points forts.

Il est important de combiner le pouvoir du couple pour gagner de l'argent.

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - signifie "travailler ensemble" ou "travail d'équipe".
  • 夫婦 (fuufu) - signifie "couple" ou "mari et femme".
  • 力 (chikara) - signifie "force" ou "puissance".
  • 合わせる (awaseru) - signifie "joindre" ou "unir".
  • こと (koto) - C'est une particule qui indique que le mot précédent est un nom et qu'il est utilisé comme un objet direct ou indirect.
  • 大切 (taisetsu) - significa "important" ou "valioso".
  • です (desu) - c'est une particule qui indique que la phrase est une déclaration ou une affirmation.

丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Un homme fort marche dans la rue.

Un homme durable marche sur la route.

  • 丈夫な - adjectif signifiant "forte"
  • 男性 - le mot "homme"
  • が - partícula que indica o sujeito da phrase
  • 道 - nom masculin qui signifie "chemin"
  • を - Complément d'objet direct
  • 歩いている - está marchando

ナイロンは丈夫で使いやすい素材です。

Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu

Le nylon est un matériau durable et facile à utiliser.

  • ナイロン - Nylon
  • は - Article de blog
  • 丈夫 - Résistant
  • で - Particle de connexion
  • 使いやすい - Facile à utiliser
  • 素材 - Matériel
  • です - Article de finition

このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

La poignée de cette porte est très solide.

La poignée de cette porte est très résistante.

  • この - indique que quelque chose est proche ou lié à l'orateur.
  • ドア - porte.
  • の - Titre de propriété.
  • 取っ手 - poignée.
  • は - La phrase "maçaneta" se traduit en français par "poignée".
  • とても - beaucoup.
  • 丈夫 - résistante.
  • です - verbe être au présent.

このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

Cette box est très résistante.

Cette affaire est très solide.

  • この - indique proximité, dans ce cas, "este"
  • ケース - signifie "estojo" ou "caixa"
  • は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
  • とても - adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 丈夫 - adjectif signifiant "résistant" ou "fort"
  • です - être

丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

J'aime les hommes forts.

J'aime les hommes durables.

  • 丈夫な - adjectif signifiant "forte, robuste"
  • 男性 - nom masculin
  • が - partícula que indica o sujeito da phrase
  • 好き - adjectif qui signifie "aimer, adorer"
  • です - verbo que indica a forma educada ou formal do presente -> verbe qui indique la forme polie ou formelle du présent

大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

Est-ce que tu vas bien?

D'ACCORD?

  • 大丈夫 - signifie « c'est bon » ou « tout va bien » en japonais.
  • です - C'est une particule de politesse en japonais, ajoutée à la fin d'une phrase pour la rendre plus formelle.
  • か - C'est une particule interrogative en japonais, qui est ajoutée à la fin d'une phrase pour la transformer en question.

夫妻は永遠の絆で結ばれています。

Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu

Le couple est uni par un obligation éternelle.

Le couple est connecté par des connexions éternelles.

  • 夫妻 - casal
  • は - Film de sujet
  • 永遠 - éternité
  • の - Titre de possession
  • 絆 - laço
  • で - particule de milieu/instrument
  • 結ばれています - sont unis

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

Kana: りょう

Romaji: ryou

Signification:

matériel; charge; taux; taux

Kana: はり

Romaji: hari

Signification:

aiguille; hameçon; aiguille; Main (par exemple, horloge)

Kana: おもむき

Romaji: omomuki

Signification:

signification; ténor; essence; C'est fait; apparence; saveur; la grâce; charme; raffinement

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "(mon mari" en langue japonaise.

Une façon de dire "(mon mari" é "(夫) oto". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(夫) oto", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
夫