Traduction et Signification de: 大した - taishita
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 大した (taishita) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: taishita
Kana: たいした
Catégorie: Adjectif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification: considérable; grand; important; important; une grosse affaire
Signification en anglais: considerable;great;important;significant;a big deal
Définition: L'apparence de quelque chose de très important ou de très valeur élevée.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (大した) taishita
L'expression 「大した」 (taishita) est fréquemment utilisée dans la langue japonaise pour décrire quelque chose de significatif ou d'important. En essence, elle signifie "considérable" ou "grand", dans un contexte qui met en avant l'importance ou la pertinence d'un objet, d'un événement ou d'une qualité par rapport à quelque chose de commun. Cet usage rend l'expression assez polyvalente et courante dans la vie quotidienne japonaise.
Étymologiquement, 「大した」 est composé de deux éléments principaux : le kanji 「大」 (dai ou ō) qui signifie "grand" ou "vaste", et la forme adjectivale 「した」 (shita), qui dérive de la forme verbale "sururu", suggérant l'idée de quelque chose qui est fait ou réalisé de manière grandiose. La combinaison de ces éléments illustre une qualité de distinction ou de notabilité que l'expression cherche à transmettre.
L'utilisation de l'expression 「大した」 peut varier en fonction du contexte dans lequel elle est employée. Parfois, elle est utilisée de manière affirmative pour louer quelque chose comme "c'était vraiment quelque chose !" ou "c'est impressionnant !". Dans d'autres cas, elle peut être utilisée de manière négative, comme dans 「大したことない」, signifiant "ce n'est pas grand-chose" ou "ce n'est rien de spécial", minimisant l'importance du sujet en discussion.
Dans la vie quotidienne, l'expression peut apparaître dans des dialogues quotidiens, des écrits et même dans les médias, étant une façon utile d'exprimer la perception de la grandeur ou de l'insignifiance de différents aspects de la vie. Sa polyvalence et la profondeur de son sens font de 「大した」 une expression indispensable dans la langue japonaise, reflétant de subtiles nuances d'évaluation personnelle et culturelle.
Synonymes et similaires
- 大変 (Taihen) - muito difícil, terrível
- すごい (Sugoi) - incrível, ótimo
- すごく (Sugoku) - très, extrêmement (forme intensifiée de すごい)
- とても (Totemo) - muito, bastante
- 重要 (Jūyō) - important
- 偉大 (Idai) - grand, magnifique
- 大切 (Taisetsu) - précieux, précieux
- 大きい (Ōkii) - grand (taille)
- 大事 (Daiji) - importante, sério
- 大きさ (Ōkisa) - taille
- 大きくなる (Ōkiku naru) - grandir, augmenter de taille
- 大きさが大きい (Ōkisa ga ōkii) - la taille est grande
- 大きさが重要 (Ōkisa ga jūyō) - o tamanho é importante
- 大きさがすごい (Ōkisa ga sugoi) - la taille est incroyable
- 大きさが大変 (Ōkisa ga taihen) - la taille est très difficile (ou problématique)
- 大きさが偉大 (Ōkisa ga idai) - la taille est grande/magnifique
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : たいした taishita
Comment écrire en japonais - (大した) taishita
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (大した) taishita:
Exemples de phrases - (大した) taishita
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de ce type: Adjectif
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Adjectif