Traduction et Signification de: 取り分 - toriwake
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 取り分 (toriwake) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: toriwake
Kana: とりわけ
Catégorie: nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: en particulier; Par dessus tout
Signification en anglais: especially;above all
Définition: pour séparer les choses.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (取り分) toriwake
L'expression 「取り分」 (toriwake) est composée de deux kanji : 「取り」 (tori) et 「分」 (bun). Le premier kanji, 「取り」, est dérivé du verbe 「取る」(toru), qui signifie "prendre" ou "avoir". Le second kanji, 「分」 (bun), est souvent utilisé pour indiquer "partie" ou "division". Ainsi, dans son sens littéral, 「取り分」 se réfère à la "partie prise" ou "portion séparée". À l'origine, l'expression peut avoir été liée à diviser ou séparer quelque chose entre plusieurs individus.
Dans des contextes modernes, 「取り分」 est couramment utilisé pour faire référence à une part ou portion de quelque chose, en particulier dans des situations où la ressource est partagée entre plusieurs personnes. Il peut faire référence à des biens, de la nourriture, de l'argent ou même des responsabilités. Ce terme confère une notion de distribution équitable ou de recevoir une part juste de quelque chose dans un schéma de division.
Uso e Aplicações de 「取り分」
- Division des profits : Dans le monde des affaires, 「取り分」 peut faire référence à la part du bénéfice ou à la participation aux gains qu'un individu ou un groupe reçoit.
- Distribution de nourriture : Dans un environnement familial ou social, utiliser 「取り分」 peut signifier que chaque personne prend sa portion d'un repas collectif.
- Division des responsabilités : Peut également être utilisé dans un contexte de partage des tâches ou des responsabilités dans un projet ou une activité.
D'autre part, le terme 「とりわけ」 (toriwake) est généralement utilisé comme un adverbe signifiant "particulièrement" ou "surtout". Bien qu'ils partagent la même prononciation, 「取り分」 et 「とりわけ」 ont des significations et des applications distinctes. 「とりわけ」 est utilisé pour souligner quelque chose de spécial ou d'important au sein d'un groupe ou d'un ensemble plus grand, mettant en avant un élément spécifique.
Synonymes et similaires
- 配分 (Haibun) - Distribution des ressources ou des responsabilités.
- 割合 (Wariai) - Pourcentage ou proportion entre parties.
- 割り当て (Wariate) - Attribution de parties spécifiques à des personnes ou des groupes.
- 分け前 (Wake mae) - Partie qui revient à quelqu'un ; peut faire référence à une répartition de bénéfices ou de biens.
- 分配 (Bunpai) - Distribution ou répartition de quelque chose entre plusieurs parties.
- 共有 (Kyoyu) - Partage ou propriété conjointe d'une ressource ou d'un bien.
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : とりわけ toriwake
Comment écrire en japonais - (取り分) toriwake
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (取り分) toriwake:
Exemples de phrases - (取り分) toriwake
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita
Nous avons reçu une division équitable.
Nous avons reçu une partie juste.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 公平な - "juste" ou "équitable" en japonais
- 取り分を - partie ou "participation" en japonais
- 受け取りました - "nous avons reçu" en japonais
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom