Traduction et Signification de: 励ます - hagemasu

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 励ます (hagemasu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: hagemasu

Kana: はげます

Catégorie: Verbe

L: jlpt-n1

励ます

Traduction / Signification: encourager; tordre; Élever (la voix)

Signification en anglais: to encourage;to cheer;to raise (the voice)

Définition: Pour encourager et inspirer les gens.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (励ます) hagemasu

Le mot japonais 「励ます」 (hagemasu) est un verbe qui signifie "encourager" ou "stimuler". Il est largement utilisé dans la vie quotidienne japonaise pour décrire l'acte d'offrir un soutien moral ou un encouragement à quelqu'un qui fait face à des difficultés ou des défis. Ce verbe peut être employé dans diverses situations, allant de l'aide apportée à des amis et à la famille jusqu'à l'environnement de travail, où un collègue peut avoir besoin d'un mot de soutien. De plus, 「励ます」 véhicule une sensation de chaleur humaine et d'empathie, fondamentales dans les interactions humaines.

Étymologiquement, 「励ます」 est composé du kanji 「励」 (hagemasu) qui signifie "s'efforcer" ou "encourager". Ce kanji, à son tour, est formé du radical 「力」 (chikara), qui signifie "force" ou "pouvoir", indiquant la connotation de donner de la force ou de la capacité à quelqu'un à travers des mots ou des actions encourageantes. La forme infinitive du verbe est 「励ます」 (hagemasu), mais elle peut aussi être conjuguée de plusieurs manières pour exprimer le temps et le niveau de politesse, comme 「励ましました」 (hagemashimashita), qui est la forme passée polie.

L'origine de la pratique d'encourager ou de stimuler remonte aux valeurs culturelles japonaises qui soulignent l'importance du soutien mutuel et du travail en équipe. Cette pratique est intrinsèquement liée à divers aspects de la vie quotidienne japonaise, tels que le sport, l'éducation et même les cérémonies traditionnelles. Au Japon, on voit souvent l'application de ce mot dans des contextes de dépassement, où l'on souhaite que la personne se remotive et poursuive son chemin avec un nouvel élan et détermination. En somme, l'expression 「励ます」 sert de rappel du soutien émotionnel essentiel entre les personnes, renforçant la solidarité et l'amitié.

Synonymes et similaires

  • 励まし (hagemashi) - Encouragement
  • 励む (hagemu) - S'efforcer ; s'encourager
  • 鼓舞する (kobu suru) - Inspirer ; motiver ; encourager (plus d'accent sur l'inspiration)
  • 奮い立たせる (furuitataseru) - Se lever; se motiver à agir (accent sur la motivation active)

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

同情

doujyou

sympathie; compassion; sympathiser; Pitié; sentiment de

奨励

shourei

incitation; promotion; message; adresse

激励

gekirei

encouragement

応援

ouen

aider; assistance; renforcement; soutien; Majorette; incitation; encouragement

Mots avec la même prononciation : はげます hagemasu

Comment écrire en japonais - (励ます) hagemasu

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (励ます) hagemasu:

Exemples de phrases - (励ます) hagemasu

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私は友達を励ますために彼女にエールを送ります。

Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu

J'envoie un message d'encouragement à mon amie pour l'encourager.

Je lui envoie une bière pour encourager mes amis.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que le sujet est "moi"
  • 友達 (tomodachi) - nom masculin qui signifie "ami"
  • を (wo) - participe qui marque l'objet direct de la phrase, indiquant que "amigo" est l'objet de l'action
  • 励ます (hagemasu) - verbe signifiant "encourager"
  • ために (tameni) - expression qui indique le but de l'action, en l'occurrence "encourager l'ami"
  • 彼女 (kanojo) - nom signifiant "elle"
  • に (ni) - particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas "elle" est le destinataire de l'encouragement
  • エール (eeru) - substantif qui signifie "support" ou "encouragement"
  • を (wo) - particule qui marque l'objet direct de la phrase, indiquant que le "soutien" est l'objet de l'action
  • 送ります (okurimasu) - verbe qui signifie "envoyer"

Autres mots de ce type: Verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: Verbe

励ます