Traduction et Signification de: 列車 - resha

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 列車 (resha) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: resha

Kana: れっしゃ

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

列車

Traduction / Signification: train (commun)

Signification en anglais: train (ordinary)

Définition: Un long train circulant sur une voie ferrée.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (列車) resha

Le mot japonais 「列車」 (ressha) est composé des kanjis 「列」 et 「車」. Le kanji 「列」 signifie "ligne" ou "rangée", tandis que 「車」 fait référence à "véhicule" ou "voiture". Par conséquent, l'étymologie de 「列車」 peut être comprise comme "véhicule en ligne" ou "véhicule en rangée", ce qui se traduit essentiellement par train. Historiquement, ce mot se réfère aux trains ferroviaires, qui sont connus pour être composés de plusieurs wagons reliés en une séquence linéaire.

L'origine du terme vient du développement des chemins de fer au Japon pendant la période Meiji. L'introduction du transport ferroviaire a été influencée par les avancées technologiques occidentales, particulièrement d'Europe et d'Amérique du Nord. Depuis lors, les trains sont devenus une partie essentielle de l'infrastructure de transport du Japon. L'utilisation du terme 「列車」 s'est consolidée à mesure que les réseaux ferroviaires s'étendaient et se meublaient à la modernité.

Dans le Japon contemporain, 「列車」 est une partie vitale du vocabulaire lié au transport. Le pays est célèbre pour ses trains à grande vitesse, appelés 「新幹線」 (shinkansen), qui sont souvent distingués des trains locaux ou régionaux, désignés par le terme 「列車」. Il existe plusieurs classifications de trains, telles que 「急行」 (kyuukou) pour express et 「普通列車」 (futsuu ressha) pour trains locaux, chacun jouant un rôle distinct dans le complexe système de transport public japonais.

En plus de son usage quotidien, le mot 「列車」 apparaît également dans la culture populaire japonaise, y compris dans des chansons, des films et de la littérature, symbolisant souvent des voyages, des transitions et des changements. On peut noter que le train, en tant que concept, est fortement lié aux notions de progrès et d'innovation, reflétant l'histoire et le développement de la société japonaise elle-même.

Synonymes et similaires

  • 電車 (Densha) - Trains électriques
  • 列車車両 (Reshasharyō) - Véhicules de train (général)
  • 鉄道車両 (Tetsudō sharyō) - Véhicules ferroviaires (général)
  • 鉄道列車 (Tetsudō ressha) - Train ferroviaire
  • 鉄道列車車両 (Tetsudō reshasharyō) - Véhicules de train ferroviaire
  • 鉄道列車車両輌 (Tetsudō reshasharyō ryō) - Véhicules de train ferroviaire (spécification des unités)

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

retsu

ligne; doubler; doubler

ran

colonne de texte (par exemple, comme dans un journal)

乗る

noru

entrer; entrer; embarquer; assembler; se lever; étalé (peintures); être pris; être mentionné; être en harmonie avec

特急

tokyuu

Express Limited (train plus rapide qu'un express)

電車

densha

train électrique

地下鉄

chikatetsu

métro; métro

脱線

dassen

déraillement; digression

寝台

shindai

lit; canapé

車掌

shashou

(conducteur de train

始発

shihatsu

premier train

Mots avec la même prononciation : れっしゃ resha

Comment écrire en japonais - (列車) resha

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (列車) resha:

Exemples de phrases - (列車) resha

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

寝台列車は快適な旅を提供します。

O trem

Le lit offre un voyage confortable

Les trains endormis offrent un voyage confortable.

  • 寝台列車 - trem-de-ferro
  • は - Film de sujet
  • 快適な - confortável
  • 旅 - Voyage
  • を - Complément d'objet direct
  • 提供します - fournir
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Ce train a déraillé.

  • この - démonstratif "ceci"
  • 列車 - nom masculin "train"
  • は - Film de sujet
  • 脱線 - dérailler
  • しました - verbe "fez" au passé composé
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Ce train va directement à Tokyo.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 列車 - substantif qui signifie "train"
  • は - partícula gramatical indiquant le sujet de la phrase
  • 直通 - adjectif qui signifie "direct"
  • で - partie du discours indiquant le moyen ou l'instrument utilisé
  • 東京 - substantif signifiant "Tóquio"
  • まで - particule grammaticale indiquant la limite ou la portée d'une action
  • 行きます - verbe signifiant "aller"
この列車は正確な軌道を保っています。

Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu

Ce train maintient une trajectoire précise.

Ce train maintient une orbite précise.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 列車 - substantif qui signifie "train"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 正確な - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
  • 軌道 - nom masculin signifiant "trajectoire" ou "orbite"
  • を - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
  • 保っています - verbe signifiant "garder" ou "préserver" au présent continu
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

Le train est en retard.

  • 列車 (ressha) - train
  • が (ga) - particule de sujet
  • 遅れています (okureteimasu) - il est en retard
回送する列車は空車です。

Kaisō suru ressha wa kūsha desu

Le train en cours de renvoi est vide.

Le train à envoyer est vide.

  • 回送する - verbe signifiant "renvoyer"
  • 列車 - substantif qui signifie "train"
  • は - Titre indiquant le thème de la phrase
  • 空車 - nom signifiant « voiture vide »
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

Le train express est arrivé à la gare.

  • 急行列車 - Je t'aime sincèrement
  • が - particule de sujet
  • 駅 - station
  • に - partitre de l'endroit
  • 到着 - arrivée
  • しました - verbe "chegar" au passé poli
特急は速い列車です。

Tokkyū wa hayai ressha desu

Tokkyū est un train rapide.

Limited Express est un train rapide.

  • 特急 - Je t'aime sincèrement
  • は - Film de sujet
  • 速い - vite
  • 列車 - train
  • です - être
私たちは列車に乗り込んだ。

Watashitachi wa ressha ni norikonda

Nous sommes entrés dans le train.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 列車 - "Trem" en japonais
  • に - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 乗り込んだ - "Nous sommes entrés" en japonais

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

purezento
présent présent
puro
professionnel
puroguramu
programme
herikoputa-
hélicoptère
be-su
base; faible
列車